Vì sao em ra đi (Porque et vas - Pourquoi tu vis)
Sáng tác: Nhạc Ngoại - Lời Việt: Đoàn Minh Tuấn
1. [Dm] Khi tia nắng ban mai tràn khắp phố [Gm] phường
Thành phố buồn [Dm] tênh, em đã ra [Gm] đi như chim bay xa
Bỏ anh đi [Dm] mãi [A] về nơi chốn [Dm] nào
Khi sương đêm buông rơi tràn lan khắp [Gm] nơi
Đường phố lặng [Dm] câm, em có nhớ [Gm] chăng
Khi xưa đôi ta cùng nhau chung [Dm] sống [A] giờ xa vắng [Dm] rồi!
ĐK: [Bb] Sao em thân yêu ra đi bỏ anh lẻ loi trong [Dm] xót xa
Giờ xa vắng [F] rồi, người xa vắng [A] người
[Bb] Sao em thân yêu ra đi bỏ anh lẻ loi trong [Dm] đớn đau
Giờ xa vắng [F] rồi, [A] người xa vắng [Dm] người
[A] Còn đâu bóng [Dm] hình, [A] bỏ anh đi [Dm] mãi
2. [Dm] Đêm nay em nơi đâu mình anh ngóng [Gm] trông
Lòng thấy quạnh [Dm] hiu, em biết chăng [Gm] em đêm nay mưa rơi
Lòng anh xa [Dm] vắng [A] tìm đâu tháng [Dm] ngày
Khi đêm nay qua đi bình minh nắng [Gm] lên
Dù đã thật [Dm] xa anh chỉ mong [Gm] sao khi em xa anh
Tình yêu sẽ [Dm] mãi [A] đẹp theo tháng [Dm] ngày
--------------------
Spanish version: Porque Te Vas
1. [Dm] Hoy en mi ventana brilla el [Gm] sol
Y el cora-[Dm] zón
Se pone [Gm] triste contemplando la ciu-[Dm] dad
[A7] Porque te [Dm] vas
[Dm] Como cada noche desper-[Gm] té
Pensando en [Dm] ti
Y en mi re-[Gm] loj todas las horas vi pa-[Dm] sar
[A7] Porque te [Dm] vas
Refrain: [Bb] Todas las promesas de mi amor se irán con-[Dm] tigo
Me olvida-[F]] rás, me olvida-[Dm] rás
[Bb] Junto a la estación hoy lloraré igual que un [Dm] niño
Porque te [F] vas. [A7] Porque te [Dm] vas
[A7] Porque te [Dm] vas, [A7] Porque te [Dm] vas
2. [Dm] Bajo la penumbra de un fa-[Gm] rol
Se dormi-[Dm] rán
Todas las [Gm] cosas que quedaron por de-[Dm] cir
[A7] Se dormi-[Dm] rán
[Dm] Junto a las manillas de un re-[Gm] loj
Espera-[Dm] rán
Todas las [Gm] horas que quedaron por v-[Dm] ivir
[A7] Espera-[Dm] rán
--------------------
French version: Pourquoi tu vis
1. [Dm] On t’a fait un monde trop pe-[Gm] tit
pour tes i-[Dm] dées,
pour l’appé-[Gm] tit de tes grands yeux écarquil-[Dm] lés
[A7] sur l’infi-[Dm] ni.
[Dm] Tu es prisonnière de ta mai-[Gm] son
de tes pa-[Dm] rents,
de cet a-[Gm] dulte qui te dit qu’il a rai-[Dm] son
[A7] et qui te [Dm] ment.
Refrain : [Bb] Toi, tu es née pour la folie, pour la lu-[Dm] mière,
pour des [F] pays, peuplés de [Dm] rois
[Bb] Et tu te demandes dans ta nuit de prison-[Dm] nière
pourquoi tu [F] vis, [A7] et où tu [Dm] vas.
[A7] Pourquoi tu [Dm] vis, [A7] et où tu [Dm] vas.
2. [Dm] Tu n’as pas d’avion ni de ba-[Gm] teau
pour t’en al-[Dm] ler.
Les illu-[Gm] sions qui restent sontsont dans ton ra-[Dm] deau
[A7] qui va cou-[Dm] ler
[Dm] Et pourtant tu veux de tout ton [Gm] corps
de tout ton [Dm] cœur
briser en-[Gm] fin le noir et blanc de ton dé-[Dm] cor,
[A7] vivre en cou-[Dm] leurs.
------------------------------
+ Tone ca sĩ:
- Minh Thuận [Dm] - Hồng Nhung [Gm]
- Jeanette (French) [Gm] - Jeanette (Spanish) [Gm]
Nguồn: https://hopamviet.vn/chord/song/vi-sao-em-ra-di-porque-et-vas-pourquoi-tu-vis/W8IUOWF6.html