Phiên bản: Lời Việt: Nguyễn Ngọc Thiện
Trình bày: Nguyễn Hưng
Intro:
[Am][Dm]-
[G][C]-
[Dm][Am]-
[F][Dm][E7]
1.
[Am] Khi tình yêu cách xa ta
[Dm] nghe trống vắng đời nhau
[G] Góc phố thân quen giờ như nhuốm
[C] buồn
[Dm] Bước chân ngày xưa giờ
[Am] kín dấu rêu phong
Đâu là
[F] lối về đâu là bóng dáng người
[E7] yêu xưa
2.
[Am] Khi đời xa vắng nhau ta
[Dm] ôm nỗi nhớ cuồng si
[G] Nỗi nhớ không tên giờ đây rã
[C] rời
[Dm] Phố xưa trầm ngâm còn ngồi
[Am] chờ bóng dáng năm xưa
Mong chờ
[F] héo mòn em
[E] hỡi anh vẫn mong
[Am] chờ
[A]
ĐK: Anh
[Dm] vẫn nhớ mãi góc phố năm
[G] xưa
Ngày em
[C] đến với đoá hư
[F] vô
Em
[Dm] đến thắp sáng con
[E7] tim
Và
[Am] ôm trên tay bao hạnh
[A] phúc
Em
[Dm] đến đốt cháy tiếng hát than
[G] van
Đời anh
[C] mãi sẽ không hao
[F] gầy
Mơ
[Dm] ước vẫn đến reo
[E7] vui
Nghe trong
[Am] anh xuân đến
[Am] bao giờ
Phiên bản: tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Làm sao anh có thể để em buồn? Nǐ zěn me shě dé wǒ nán guò - 你怎麼捨得我難過
Trình bày: Hoàng Thẩm Nguyên (Huang Pin Yuan - 黃品源); Trịnh Y Kiện (Ekin Cheng - 鄭伊健)
1. 对你的思念 是一天又一天
[Am] duì nǐ de sī niàn shì
[Dm] yī tiān yòu yī tiān
孤单的我 还是没有改变
[G] gū dān de wǒ huán shì méi yǒu gǎi
[C] biàn
美丽的梦 何时才能出现
[Dm] měi lì de mèng hé
[Am] shí cái néng chū xiàn
亲爱的你 好想再见你一面
qīn ài
[F] de nǐ hǎo xiǎng zài jiàn nǐ
[E7] yī miàn
2. 秋天的风 一阵阵地吹过
[Am] qiū tiān de fēng yī
[Dm] zhèn zhèn dì chuī guò
想起了去年的这个时候
[G] xiǎng qǐ liǎo qù nián de zhè gè shí
[C] hòu
你的心到底在想些什么
[Dm] nǐ de xīn dào dǐ
[Am] zài xiǎng xiē shén me
为什么留下这个结局让我承受
wéi shén me
[F] liú xià, zhè gè
[E7] jié jú ràng wǒ
[Am] chéng shòu
[A7]
Chorus: 最爱你的人是我 你怎么舍得我难过
[Dm] zuì ài nǐ de rén
[G] shì wǒ, nǐ zěn me
[C] shè dé wǒ nán
[F] guò
在我最需要你的时候 没有一句话就走
zài wǒ
[B7] zuì xū yào nǐ de
[E7] shí hòu, méi yǒu
[Am] yī jù huà jiù
[A7] zǒu
最爱你的人是我 你怎么舍得我难过
[Dm] zuì ài nǐ de rén
[G] shì wǒ, nǐ zěn me
[C] shè dé wǒ nán
[F] guò
对你付出了这么多 你却没有感动过
duì nǐ
[B7] fù chū liǎo zhè me
[E7] duō nǐ què méi yǒu
[Am] gǎn dòng guò
Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!