Phiên bản: Lời Việt: Khúc Lan
Trình bày: Như Quỳnh
1.
[C] Có những chiếc lá thu nhẹ bay mộng sao vẫn
[Dm] đầy
[G] Ngoài kia ngàn con bướm du dương trên hoa hồng
[C] thắm
[C] Dưới ánh nắng cánh chim lượn quanh cuộc đời sao hữu
[Dm] tình
[G] Vòng tay này âu yếm bên anh hạnh phúc em khát
[C] khao
2.
[C] Hãy cứ đến với em tình ơi đừng nên ngỡ
[Dm] ngàng
[G] Tình yêu là câu hát say mê trên môi rực
[C] rỡ
[C] Hãy cất tiếng hát cho tình ta đẹp như tiếng
[Dm] đàn
[G] Nguyện muôn đời ta mãi bên nhau dù thế gian đổi
[C] thay
ĐK:
[Em] Trên bờ vai say
[Am] đắm em mãi yêu
[Em] anh cho dù hoa úa
[Am] tàn
[Dm] Yêu dấu ơi xin chớ xa em đời như bể
[G] dâu
[C] Đêm trăng mọc vườn
[Am] sau ngàn ông sao sáng về soi mái
[F] lầu
[Am] Hãy giữ mãi tiếng yêu muôn
[D] đời xin đừng nhạt
[G] phai
3.
[C] Có những chiếc lá thu nhẹ rơi tình này em vẫn
[Dm] đợi
[G] Rừng xưa hoàng hôn xuống bơ vơ câu thương yêu một
[C] thưở
[C] Hãy cứ đến với em người ơi đừng nên dối
[Dm] lòng
[G] Tình yêu này em sẽ dâng anh mộng ước luôn thắm
[C] xanh
(
[G] Tình yêu này em sẽ dâng anh và mãi luôn thắm
[C] xanh)
Phiên bản: tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Tình ca - Liàn qū - 戀曲
Trình bày: La Thái Hữu (Lo Ta Yu - 羅大佑)
1. 乌溜溜的黑眼珠和你的笑脸
[C] wū liū liū de hēi yǎn zhū hé nǐ de xiào
[Dm] liǎn
怎么也难忘记你容颜的转变
[G] zěn me yě nán wàng jì nǐ róng yán de zhuǎn
[C] biàn
轻飘飘的旧时光就这么溜走
[C] qīng piāo piāo de jiù shí guāng jiù zhè me liū
[Dm] zǒu
转头回去看看时已匆匆数年
[G] zhuǎn tóu huí qù kàn kàn shí yǐ cōng cōng shù
[C] nián
2. 苍茫茫的天涯路是你的飘泊
[C] cāng máng máng de tiān yá lù shì nǐ de piāo
[Dm] bó
寻寻觅觅长相守是我的脚步
[G] xún xún mì mì cháng xiāng shǒu shì wǒ de jiǎo
[C] bù
黑漆漆的孤枕边是你的温柔
[C] hēi qī qī de gū zhěn biān shì nǐ de wēn
[Dm] róu
醒来时的清晨里是我的哀愁
[G] xǐng lái shí de qīng chén lǐ shì wǒ de āi
[C] chóu
或许明日太阳西下倦鸟已归时
[Em] huò xǔ míng rì
[Am] tài yáng xī xià
[Em] juàn niǎo yǐ guī
[Am] shí
你将已经踏上旧时的归途
[Dm] nǐ jiāng yǐ jīng tà shàng jiù shí de guī
[G] tú
人生难得再次寻觅相知的伴侣
[Em] rén shēng nán dé zài cì xún mì
[Am] xiāng zhī de bàn
[F] lǚ
生命终究难舍蓝蓝的白云天
[Am] shēng mìng zhōng jiū nán shè
[D] lán lán de bái yún
[G] tiān
3. 轰隆隆的雷雨声在我的窗前
[C] hōng lóng lóng de léi yǔ shēng zài wǒ de chuāng
[Dm] qián
怎么也难忘记你离去的转变
[G] zěn me yě nán wàng jì nǐ lí qù de zhuǎn
[C] biàn
孤单单的身影后寂寥的心情
[C] gū dān dān de shēn yǐng hòu jì liáo de xīn
[Dm] qíng
永远无怨的是我的双眼
[G] yǒng yuǎn wú yuàn de shì wǒ de shuāng
[C] yǎn
Phiên bản: tiếng Quảng Đông (Cantonese version)
Một bài tình ca - aa long lyun kuk - 阿郎戀曲
Trình bày: Hứa Quán Kiệt ( Samuel - 許冠傑)
1. 水汪汪的黑眼睛 笑態多親善
[C] seoi wong wong dik hak ngaan zing siu taai do can
[Dm] sin
你面容上的改變 腦裡來移遷
[G] nei min jung soeng dik goi bin nou leoi loi ji
[C] cin
輕飄飄的舊時日 悄悄地飛逝
[C] hing piu piu dik gau si jat ciu ciu dei fei
[Dm] sai
數載如夢煙般消 回首那堪計
[G] sou zoi jyu mung jin bun siu wui sau naa ham
[C] gai
2. 風瀟瀟的漫長路 你隻身飄零
[C] fung siu siu dik maan coeng lou nei zek san piu
[Dm] ling
仍在尋覓你蹤影 杳杳象流星
[G] jing zoi cam mik nei zung jing miu miu zoeng lau
[C] sing
黑漆漆的孤枕邊 記你的溫柔
[C] hak cat cat dik gu zam bin gei nei dik wan
[Dm] jau
破曉乍醒多空虛 難可再擁有
[G] po hiu zaa sing do hung heoi naan ho zoi jung
[C] jau
Chorus: 抬頭遙望天邊隱隱 見那倦鳥返家
[Em] toi tau jiu mong
[Am] tin bin jan jan
[Em] gin naa gyun niu faan
[Am] gaa
你可會像他不久便再歸家
[Dm] nei ho wui zoeng taa bat gau bin zoi gwai
[G] gaa
但願重拾美麗往昔 再見你一面
[Em] daan jyun cung sap mei lai wong sik
[Am] zoi gin nei jat [bb] min
一生匆匆怎捨浮雲和藍天
[Am] jat saang cung cung zam se
[D] fau wan wo laam
[G] tin
3. 淒清清的秋雨點 再碰我窗前
[C] cai cing cing dik cau jyu dim zoi pung ngo coeng
[Dm] cin
你別離後的轉變 我永是魂牽
[G] nei bit lei hau dik zyun bin ngo wing si wan
[C] hin
孤單單的身影中 那痛苦失落
[C] gu daan daan dik san jing zung naa tung fu sat
[Dm] lok
永不咎往昔恩怨 情於你心托
[G] wing bat gau wong sik jan jyun cing jyu nei sam
[C] tok
http://m2.chiasenhac.vn/mp3/chinese/c-pop/tinh-ca-1990-1990~cao-thang-my~ts35bvvwqhq229.html