Phiên bản: Lời Việt: Huỳnh Gấm
Trình bày: Huỳnh Gấm - Thái Ngọc Hiệp
[Am] Có khúc mắc chớ nên buông những lời
Làm tổn
[C] thương cho đối phương
Vì đời
[Dm] hay “tam sao thất
[G] bản” biết đâu lường
[Am] trước
[Am] Bước cứ bước, chẳng so đo thua thiệt, người vì
[C] ta gian dối ta
Để hiểu
[D] thấu, có đâu mấy
[G] ai, hiểu sai thì
[Am] đông
Đời lắm
[G] những chua cay, ôi thôi, đừng
[Am] tin
Người cứ
[G] thích xem ta tranh đua lẫn
[C] nhau
Thì thầm
[F] bao nhiêu câu bên tai
Để dựng
[Dm] lên bao nhiêu thương đau, quá đáng
[E7] sao?
ĐK: Lời phù
[Am] phiếm dối trá cũng bởi kẻ thêu dệt
Tình và
[F] nghĩa đánh mất tất cả, chẳng phân biệt
Nào đúng
[G] sai, hay ta tin ai, bỏ ai? Tâm nào sẽ
[C] thiện?
[E7]
Nhiều khi
[Am] thấy trước mắt cũng chẳng thể tin được
Đời là
[F] những bối cảnh dối trá khiến ta trượt
Đừng chớ
[G] tin chi bao nhiêu câu điêu
[E7] ngoa, mấy ai vì
[Am] ta?
Phiên bản: tiếng Quan thoại (Mandarin version)
Lời nói không chân thành - Yán bù yóu zhōng - 言不由衷
Trình bày: Lưu Đức Hoa (Andy Lau 刘德华)
1. 其实我不该再回头 让你发现了我
[Am] qí shí wǒ bù gāi zài huí tóu ràng nǐ
[C] fā xiàn liǎo wǒ
然后两个人面对回忆的冷漠
rán hòu
[Dm] liǎng gè rén miàn duì
[G] huí yì de lěng
[Am] mò
2. 终于你重新又过著自己的生活
[Am] zhōng yú nǐ zhòng xīn yòu guò zhù zì
[C] jǐ de shēng huó
我也不愿意泄漏心里的难过
wǒ yě
[Dm] bù yuàn yì xiè lòu
[G] xīn lǐ de nán
[Am] guò
Prechorus: 仿佛都在躲避些什么
fǎng fó
[G] dū zài duǒ bì xiē shén
[Am] me
谁也不敢轻易打破沉默
shuí yě
[G] bù gǎn qīng yì dǎ pò chén
[C] mò
心中千言和万语
xīn zhōng
[F] qiān yán hé wàn yǔ
偏又千头万绪该怎么说
piān yòu
[Dm] qiān tóu wàn xù gāi zěn me
[E] shuō
Chorus: 难道说我依然深爱着你
nán dào
[Am] shuō wǒ yī rán shēn ài zhuó nǐ
难道说我依然后悔不已
nán dào
[F] shuō wǒ yī rán hòu huǐ bù yǐ
我又何苦让你再为我伤一次心
wǒ yòu
[G] hé kǔ ràng nǐ zài wéi wǒ shāng yī cì
[C] xīn
[E]
所以言不由衷欺骗了你
suǒ yǐ
[Am] yán bù yóu zhōng qī piàn liǎo nǐ
所以忍着眼泪黯然离去
suǒ yǐ
[F] rěn zhuó yǎn lèi àn rán lí qù
不让你有机会真正明了我的心
bù ràng
[G] nǐ yǒu jī huì zhēn zhèng míng liǎo wǒ de
[Am] xīn
3. 终于你重新又过著自己的生活
[Am] zhōng yú nǐ zhòng xīn yòu guò zhù zì
[C] jǐ de shēng huó
我也不愿意泄漏心里的难过
wǒ yě
[Dm] bù yuàn yì xiè lòu
[G] xīn lǐ de nán
[Am] guò
Phiên bản: tiếng Quảng Đông (Cantonese version)
Lặng lẽ say mê - ngam leoi zyu mai - 暗里着迷
Trình bày: Lưu Đức Hoa (Andy Lau 刘德华)
1. 可不可不要這麼樣徘徊在目光內
[Am] ho bat ho bat jiu ze mo joeng pui wui
[C] zoi muk gwong noi
你會察覺到我根本寂寞難耐
nei wui
[Dm] caat gok dou ngo gan
[G] bun zik mok naan
[Am] noi
2. 即使千多百個深夜曾在夢境內
[Am] zik sai cin do baak go sam je cang
[C] zoi mung ging noi
我有吻過你這畢竟並沒存在
ngo jau
[Dm] man gwo nei ze bat
[G] ging bing mut cyun
[Am] zoi
Pre-chorus:人聲車聲開始消和逝
jan seng
[G] ce seng hoi ci siu wo
[Am] sai
無聲掙扎有個情感奴隸
mou seng
[G] zang zaat jau go cing gam nou
[C] dai
是我多麼的想她
si ngo
[F] do mo dik soeng taa
但我偏偏只得無盡歎謂
daan ngo
[Dm] pin pin zi dak mou zeon taan
[E7] wai
Chorus:其實每次見你我也著迷
kei sat
[Am] mui ci gin nei ngo jaa zyu mai
無奈你我各有角色範圍
mou noi
[F] nei ngo gok jau gok sik faan wai
就算在寂寞夢內超出好友關係
zau syun
[G] zoi zik mok mung noi ciu ceot hou jau gwaan
[C] hai
[E7]
唯在暗裡愛你暗裡著迷
wai zoi
[Am] ngam leoi ngoi nei ngam leoi zyu mai
無謂要你惹上各種問題
mou wai
[F] jiu nei je soeng gok zung man tai
共我道別吧別讓空虛使我越軌
gung ngo
[G] dou bit baa bit joeng hung heoi sai ngo jyut
[Am] gwai
3. 即使千多百個深夜曾在夢境內
[Am] zik sai cin do baak go sam je cang
[C] zoi mung ging noi
我有吻過你這畢竟並沒存在
ngo jau
[Dm] man gwo nei ze bat
[G] ging bing mut cyun
[Am] zoi
Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!