Phiên bản: Lời Việt: Chu Minh Ký
Trình bày: Minh Tuyết; Châu Gia Kiệt & Nhật Hào; Hạ Vy
1. Lòng không
[Am] muốn nhớ, tình lại tìm đến trong
[G] giấc mơ
Cho hồn
[Dm] ta say, say trong men ái ân mặn
[Am] nồng
[F] Vẫn biết anh nhiều gian
[Am] dối, lòng
[A7] vẫn khó quên anh người
[Dm] ơi
[G]
Trong men say đâu ai
[Em] thấu cho tim đau
[Am] này.
2. Tình yêu
[Am] trái đắng, lời ngọt ngào tiếng yêu
[G] hôm nào
Cho lòng
[Dm] ta say, say trong bao giấc mơ êm
[Am] đềm
[F] Vẫn biết yêu nhiều cay
[Am] đắng, tình
[A7] đó vẫn ghi sâu vào
[Dm] tim
[G]
Xin quên anh quên đi
[Em] hết như chưa bao
[Am] giờ.
ĐK:
Người yêu
[F] hỡi, xin đừng đến trong giấc mộng
[C] đêm cho tim nhớ thêm
[Dm] Anh ra đi bao
[Em] tháng năm trôi qua
[Am] ngày từng ngày băng giá
Làm sao
[F] em quên được anh hỡi anh người
[C] yêu không chung ước mơ
[Dm] Trong nhân gian đâu ai
[Em] thấu cho tim đau
[Am] này.
*
[Dm] Trong nhân gian, người
[Em] ơi, ai hiểu thấu tình
[Am] tôi.
Phiên bản: tiếng Quảng Đông (Cantonese version)
Đồng cảm - sam seng gung ming - 心声共鸣
Trình bày: Lưu Đức Hoa (Andy Lau 刘德华)
1. 日己初升渐灭渐黑暗渐明
yat gei
[Am] cho sing jim mit jim haak am jim
[G] ming
一片凄清有笑有 痴有泪凝
yat pin
[Dm] chai ching yau siu yau chi yau leui
[Am] ying
当中去觅究竟而一生竟似梦境
[F] dong jung heui mik gau ging yi
[Am] yat saang ging chi mung
[Dm] ging
[G]
痛再痛冥冥之中太难明
tung joi tung ming ming
[Em] ji jung taai naan
[Am] ming
2. 梦里歌声在混乱中唱未停
mung lei
[Am] go sing joi wan lyun jung cheung mei
[G] ting
一句心声语气变得更冷 静
yat geui
[Dm] sam sing yu hei bin dak ang laang
[Am] jing
今生半梦半醒离不开心里憧境
[F] gam saang bun mung bun sing lei
[Am] bat hoi sam lei chung
[Dm] ging
[G]
盼再盼暗里推开见月明
paan joi paan am lei
[Em] cheui hoi gin yut
[Am] ming
Chorus: 梦似冰冰冷冰冻令人逐渐地怨命
mung chi
[F] bing bing laang bing dung lim yan
[C] juk jim dei yun meng
醉 了再醉酒过以后如何能再醒
[Dm] jeui liu joi jeui
[Em] jau gwo yi hau
[Am] yu ho nang joi sing
梦似冰冰冷冰冻剩余陌路没记认
mung chi
[F] bing bing laang bing dung sing yu
[C] mak lou mut gei ying
怕再怕永远不找到共鸣
[Dm] pa joi pa wing
[Em] yun bat jaau dou gung
[Am] ming
* 仍难忘是 我每段心声
[Dm] ying naan mong si
[G] ngo mui dyun sam
[Am] sing
Phiên bản: tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Trái tim nào đã quên tình trao - Shuí de xīn wàng le shōu - 誰的心忘了收
Trình bày: Tôn Nam (Sun Nan - 孙楠)
Intro:
[Am][C][Dm][Am]-
[F][C][Dm][Am]
1. 放一顆心在你遠去的行李
Fàng yī
[Am] kē xīn, zài nǐ yuǎn qù de xíng
[G] lǐ
萬水千山他會陪著你徒行
Wàn shuǐ
[Dm] qiān shān, tā huì péi zhe nǐ tú
[Am] xíng
感受你的傷心也分享你的心情
[F] Gǎn shòu nǐ de shāng xīn, yě
[Am] fēn xiǎng nǐ de xīn
[Bb] qíng
靜靜的陪著你看風聽雨
[G] Jìng jìng de péi zhe
[E7] nǐ kàn fēng tīng
[Am] yǔ
2. 做一個夢在你上衣的口袋
Zuò yī
[Am] gè mèng, zài nǐ shàng yī de kǒu
[G] dài
事隔多年他還有沒有色彩
Shì gé
[Dm] duō nián, tā hái yǒu méi yǒu sè
[Am] cǎi
命運已不能改問過去還是未來
[F] Mìng yùn yǐ bù néng gǎi, wèn
[Am] guò qù hái shì wèi
[Bb] lái
怎麼能忘記我對你的愛
[G] Zěn me néng wàng jì wǒ duì nǐ de
[Am] ài
Chorus 1: 誰的心忘了收在風裡看日升月落
Shuí de
[Am] xīn wàng le shōu zài fēng lǐ
[C] kàn rì shēng yuè luò
任憑歲月碰觸傷口隱隱在做痛
[Dm] Rèn píng suì yuè
[Em] pèng chù shāng kǒu
[Am] yǐn yǐn zài zuò tòng
誰的心忘了收在海面聽潮起潮落
Shuí de
[F] xīn wàng le shōu zài hǎi miàn
[C] tīng cháo qǐ cháo luò
打不開我心中的枷鎖
[Dm] Dǎ bù kāi wǒ
[G] xīn zhōng de jiā
[Am] suǒ
Chorus 2: 我的心忘了收在風裡看日升月落
Wǒ de
[Am] xīn wàng le shōu zài fēng lǐ
[C] kàn rì shēng yuè luò
那顆夢放不下那個你還捨不得
[Dm] Nà kē mèng fàng
[Em] bù xià nà gè
[Am] nǐ hái shě bu de
我的心忘了收在海面聽潮起潮落
Wǒ de
[F] xīn wàng le shōu zài hǎi miàn
[C] tīng cháo qǐ cháo luò
解不開我心中的寂寞
[Dm] Jiě bù kāi wǒ
[G] xīn zhōng de jì
[Am] mò
Gửi bình luận