Phiên bản: Lời Việt: Thái Cường
Trình bày: Mạnh Đình
Intro:
[Am][C][Am]-
[Dm][Am]-
[C][Am]
1. Cạn thêm
[Am] ly ta hãy uống cho
[Dm] say
Uống quên
[Am] cuộc đời
[Dm] bao nhiêu
[Am] ưu phiền
Đời không
[F] cho duyên tình như
[G] ta mơ
Mộng đẹp ngày
[Em] xưa chợt vuột mất trong
[Am] tầm tay
2. Rượu cho
[Am] ta quên những nỗi
[Dm] chua cay
Nếu anh
[Am] buồn mời
[Dm] anh hết ly
[Am] này
Mình cùng
[F] say cùng tìm quên
[G] dêm nay
Rượu nồng mềm
[Em] môi mặc cho thế nhân
[Am] đổi thay
ĐK:
[F] Mời bạn cạn ly chớ buồn phiền làm
[G] chi
[Am] Cuộc đời hợp tan giấc mơ nào được gì
Nếu ta sống không
[Em] phải vì người
[Am] Đời còn vui bạn ơi
[E7] cứ vui.
3. Trọn hôm
[Am] nay ta hãy uống cho
[Dm] say
Đến khi
[Am] nào được
[Dm] vui như đêm
[Am] này
Vì thời
[F] gian đi vô tình không
[G] lưu luyến
Kỳ niệm về
[Em] đêm nay mãi khắc sâu
[Am] vào tim
Phiên bản: tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Tôi và Cà phê - Wǒ yǔ kā fēi - 我与咖啡
Trình bày: Hoàng Hiểu Phong (Angeline Wong - 黄晓凤)
Intro:
[Am][C][Am]-
[Dm][Am]-
[C][Am]
1. 再来一杯再一杯
zài lái
[Am] yī bēi zài
[Dm] yī bēi
再来一悲也不会醉
zài lái
[Am] yī bēi
[Dm] yě bù huì
[Am] zuì
我要喝葡萄美酒加咖啡
wǒ yào
[F] hē pú táo měi jiǔ jiā
[G] kā fēi
一个人喝咖啡不用你来陪
yī gè rén
[Em] hē kā fēi bù yòng nǐ
[Am] lái péi
2. 葡萄美酒教人沉醉
pú táo
[Am] měi jiǔ jiào rén
[Dm] chén zuì
苦的咖啡教人回味
kǔ de
[Am] kā fēi
[Dm] jiào rén huí
[Am] wèi
没有谁理我我也不理谁
méi yǒu
[F] shuí lǐ wǒ wǒ yě bù
[G] lǐ shuí
一个人喝咖啡不用你来陪
yī gè rén
[Em] hē kā fēi bù yòng nǐ
[Am] lái péi
Chorus: 过去的事儿我不怪谁
[F] guò qù de shì ér wǒ bù guài
[G] shuí
过去的事儿绝不后悔
[Am] guò qù de shì ér jué bù hòu huǐ
请你不必来找我
qǐng nǐ bù bì
[Em] lái zhǎo wǒ
我要喝杯苦咖啡
[Am] wǒ yào hē bēi kǔ
[E7] kā fēi
3. 再来一杯再一杯
zài lái
[Am] yī bēi zài
[Dm] yī bēi
再来一杯苦的咖啡
zài lái
[Am] yī bēi
[Dm] kǔ de kā
[Am] fēi
没有人爱我我也不爱谁
méi yǒu
[F] rén ài wǒ wǒ yě bù
[G] ài shuí
一个人喝咖啡不用你来陪
yī gè rén
[Em] hē kā fēi bù yòng nǐ
[Am] lái péi
Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!