Phiên bản: Lời Việt: Đàm Vĩnh Hưng
Trình bày: Đàm Vĩnh Hưng; Huy Vũ; Tú Quyên
1. Ngày xưa
[Em] đó trái tim
[D] em thuộc về
[C] anh
Tình ta
[Em] thắm thiết với
[D] bao đam mê bao mộng
[C] ước tưởng
[D] như lâu
[G] bền
Người yêu
[C] tôi, ở bên
[D] tôi quên thời
[Em] gian
Rồi khi
[G] em đánh mất bao
[D] đam mê, tình yêu
[Am] kia bao nỗi ê
[Em] chề
Và từng
[G] đêm tôi thấu bao
[D] chua cay, ngoài mưa
[Am] tuôn tôi khóc trong
[Em] lòng
Nhớ
[D] em, từng đêm qua tôi nhớ khôn
[B7] nguôi.
2. Người tình
[Em] nói sẽ hy
[D] sinh cho tình
[C] ta
Giờ em
[Em] bên ai, đã yêu
[D] thương ai, yêu vội
[C] vã chứ
[D] không thật
[G] lòng
Chuyện yêu
[C] đương chỉ xem
[D] như qua đường
[Em] thôi
Tại sao
[G] em cứ muốn
[D] dối gia, tình yêu
[Am] kia xem như những trò
[Em] đùa
Dù tôi
[G] yêu em cứ như
[D] buông lơi, tình đơn
[Am] côi xót xa không
[Em] lời
Hỡi
[D] em, từng đêm qua tôi khóc thuơng
[B7] tôi.
ĐK:
[Em] Tình dẫu biết
[D] trái ngang
[C] vẫn yêu như giấc
[D] mơ ngày
[G] đó
Dù
[Em] nay em như chiếc
[D] lá héo úa sóng rơi
[C] theo mùa
[D] đông
Hãy thay
[Em] đổi để anh
[D] yêu như ngày
[Em] xưa.
Phiên bản: tiếng Quảng Đông (Cantonese version)
Người tình dối gian - syut fong dik ngoi jan - 说谎的爱人
Trình bày: Vương Kiệt (Dave Wang - 王傑)
1. 凝望你 但你似在逃避
jing mong
[Em] nei daan nei
[D] ci zoi tou
[C] bei
前夜去向 不想讲起 使你诸多的顾忌
cin je
[Em] heoi hoeng bat soeng
[D] gong hei sai nei
[C] zyu do
[D] dik gu
[G] gei
谁料你 编故事极流利
seoi liu
[C] nei pin gu
[D] si gik lau
[Em] lei
为何陌路一般的心 没有一丝裂痕
wai ho
[G] mak lou jat bun
[D] dik sam, mut jau
[Am] jat si lit
[Em] han
为何面上多么天真 是说谎的爱人
wai ho
[G] min soeng do mo
[D] tin zan, si syut
[Am] fong dik ngoi
[Em] jan
说吧 让我无从追问
syut
[D] baa joeng ngo mou cung zeoi
[B7] man
2. 曾话过 为我做任何事
cang waa
[Em] gwo wai ngo
[D] zou jam ho
[C] si
无谓再说 失约当天 因有紧急的要事
mou wai
[Em] zoi syut sat joek
[D] dong tin jan jau
[C] gan gap
[D] dik jiu
[G] si
无谓你 讲错别人名字
mou wai
[C] nei gong co
[D] bit jan ming
[Em] zi
为何越是讲得真心 越会偷偷爱别人
wai ho
[G] jyut si gong dak
[D] zan sam, jyut wui
[Am] tau tau ngoi bit
[Em] jan
为何卖弄初恋天真 是说谎的爱人
wai ho
[G] maai nung co lyun
[D] tin zan, si syut
[Am] fong dik ngoi
[Em] jan
变吧 若你仍然肯接近
bin
[D] baa joek nei jing jin hang zip
[B7] gan
Chorus: 你 早已忠告依恋你只有遗憾
[Em] nei zou ji
[D] zung gou
[C] ji lyun nei zi
[D] jau wai
[G] ham
曾经 说笑般讲起不想再伤我心
cang
[Em] ging syut siu bun
[D] gong hei bat soeng zoi
[C] soeng ngo
[D] sam
谁料你 这句话极诚实
seoi liu
[Em] nei ze geoi
[D] waa gik sing
[Em] sat
3. 无谓说 大雨续渐停下
mou wai
[Em] syut daai jyu
[D] zuk zim ting
[C] haa
无谓再说 即使双方都笑不出的笑话
mou wai
[Em] zoi syut zik sai
[D] soeng fong dou siu
[C] bat ceot
[D] dik siu
[G] waa
其实你 想转换话题吧
kei sat
[C] nei soeng zyun
[D] wun waa tai
[Em] baa
为何陌路一般的心 没有一丝裂痕
wai ho
[G] mak lou jat bun dik
[D] sam, mut jau
[Am] jat si lit
[Em] han
为何面上多么天真 是说谎的爱人
wai ho
[G] min soeng do mo
[D] tin zan, si syut
[Am] fong dik ngoi
[Em] jan
说吧 让我无从追问
syut
[D] baa joeng ngo mou cung zeoi
[B7] man
Chorus: 你 早已忠告依恋你只有遗憾
[Em] nei zou ji
[D] zung gou
[C] ji lyun nei zi
[D] jau wai
[G] ham
曾经 说笑般讲起不想再伤我心
cang
[Em] ging syut siu bun
[D] gong hei bat soeng zoi
[C] soeng ngo
[D] sam
谁料你 这句话极诚实
seoi liu
[Em] nei ze geoi
[D] waa gik sing
[Em] sat
为何越是讲得真心 越会偷偷爱别人
wai ho
[G] jyut si gong dak
[D] zan sam, jyut wui
[Am] tau tau ngoi bit
[Am] jan
为何卖弄初恋天真 是说谎的爱人
wai ho
[G] maai nung co lyun
[D] tin zan, si syut
[Am] fong dik ngoi
[Em] jan
变吧 若你仍然肯接近
bin
[D] baa joek nei jing jin hang zip
[B7] gan
为何陌路一般的心 没有一丝裂痕
wai ho
[G] mak lou jat bun dik
[D] sam, mut jau
[Am] jat si lit
[Em] han
为何面上多么天真 是说谎的爱人
wai ho
[G] min soeng do mo
[D] tin zan, si syut
[Am] fong dik ngoi
[Em] jan
说吧 让我无从追问
syut
[D] baa joeng ngo mou cung zeoi
[B7] man
[Em][C][Em]
Phiên bản: tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Anh cảm thấy em đang nói dối - Wǒ néng gǎn jué nǐ zài shuō huǎng - 我能感覺你在說謊
Trình bày: Vương Kiệt (Dave Wang - 王傑)
1. 告诉我 什么叫做永远
gào sù
[Em] wǒ shén me
[D] jiào zuò yǒng
[C] yuǎn
你的真爱 我的痴情 或是浪漫的过去
nǐ de
[Em] zhēn ài wǒ de
[D] chī qíng huò shì
[C] làng màn
[D] de guò
[G] qù
如果能 我想全部忘记
rú guǒ
[C] néng wǒ xiǎng
[D] quán bù wàng
[Em] jì
我能感觉你在说谎 表情生动不慌张
wǒ néng
[G] gǎn jué nǐ zài
[D] shuō huǎng biǎo qíng
[Am] shēng dòng bù huāng
[Em] zhāng
纯真又诚挚的脸庞 仿佛孩子的模样
chún zhēn
[G] yòu chéng zhì de
[D] liǎn páng fǎng fó
[Am] hái zǐ de mó
[Em] yàng
难道都只是游戏一场
nán
[D] dào dū zhī shì yóu xì yī
[B7] cháng
2. 告诉我 怎样才算心痛
gào sù
[Em] wǒ zěn yàng
[D] cái suàn xīn
[C] tòng
你的掩饰 我的无知 还是清醒的现在
nǐ de
[Em] yǎn shì wǒ de
[D] wú zhī huán shì
[C] qīng xǐng
[D] de xiàn
[G] zài
如果能 我想全部重来
rú guǒ
[C] néng wǒ xiǎng
[D] quán bù zhòng
[Em] lái
我能感觉你在说谎 表情生动不慌张
wǒ néng
[G] gǎn jué nǐ zài
[D] shuō huǎng biǎo qíng
[Am] shēng dòng bù huāng
[Em] zhāng
纯真又诚挚的脸庞 仿佛孩子的模样
chún zhēn
[G] yòu chéng zhì de
[D] liǎn páng fǎng fó
[Am] hái zǐ de mó
[Em] yàng
难道都只是游戏一场
nán
[D] dào dū zhī shì yóu xì yī
[B7] cháng
我看不清楚也不能继续再想
[Em] wǒ kàn bù
[D] qīng chǔ yě bù
[C] néng jì
[D] xù zài
[G] xiǎng
你为什么还来把我的心扰乱?
nǐ
[Em] wéi shén me huán
[D] lái bǎ wǒ de xīn
[C] rǎo
[D] luàn ?
要如何才能把你遗忘
yào rú
[Em] hé cái néng
[D] bǎ nǐ yí
[Em] wàng
2. 告诉我 怎样才算心痛
gào sù
[Em] wǒ zěn yàng
[D] cái suàn xīn
[C] tòng
你的掩饰 我的无知 还是清醒的现在
nǐ de
[Em] yǎn shì wǒ de
[D] wú zhī huán shì
[C] qīng xǐng
[D] de xiàn
[G] zài
如果能 我想全部重来
rú guǒ
[C] néng wǒ xiǎng
[D] quán bù zhòng
[Em] lái
我能感觉你在说谎 表情生动不慌张
wǒ néng
[G] gǎn jué nǐ zài
[D] shuō huǎng biǎo qíng
[Am] shēng dòng bù huāng
[Em] zhāng
纯真又诚挚的脸庞 仿佛孩子的模样
chún zhēn
[G] yòu chéng zhì de
[D] liǎn páng fǎng fó
[Am] hái zǐ de mó
[Em] yàng
难道都只是游戏一场
nán
[D] dào dū zhī shì yóu xì yī
[B7] cháng
我看不清楚也不能继续再想
[Em] wǒ kàn bù
[D] qīng chǔ yě bù
[C] néng jì
[D] xù zài
[G] xiǎng
你为什么还来把我的心扰乱?
nǐ
[Em] wéi shén me huán
[D] lái bǎ wǒ de xīn
[C] rǎo
[D] luàn ?
要如何才能把你遗忘
yào rú
[Em] hé cái néng
[D] bǎ nǐ yí
[Em] wàng
我能感觉你在说谎 表情生动不慌张
wǒ néng
[G] gǎn jué nǐ zài
[D] shuō huǎng biǎo qíng
[Am] shēng dòng bù huāng
[Em] zhāng
纯真又诚挚的脸庞 仿佛孩子的模样
chún zhēn
[G] yòu chéng zhì de
[D] liǎn páng fǎng fó
[Am] hái zǐ de mó
[Em] yàng
难道都只是游戏一场
nán
[D] dào dū zhī shì yóu xì yī
[B7] cháng
我能感觉你在说谎 表情生动不慌张
wǒ néng
[G] gǎn jué nǐ zài
[D] shuō huǎng biǎo qíng
[Am] shēng dòng bù huāng
[Em] zhāng
纯真又诚挚的脸庞 仿佛孩子的模样
chún zhēn
[G] yòu chéng zhì de
[D] liǎn páng fǎng fó
[Am] hái zǐ de mó
[Em] yàng
难道都只是游戏一场
nán
[D] dào dū zhī shì yóu xì yī
[B7] cháng chóu
[Em] chàng
Đã thêm lời phiên âm theo tiếng Quảng Đông theo trình bày của Vương Kiệt
http://m2.chiasenhac.vn/mp3/chinese/c-pop/noi-doi-vo~vuong-kiet~ts3m6rwtq8ka9f.html