Những nụ tình xanh (Tous les garcons et les filles)

Sáng tác: Françoise Hardy - năm: 1962 | Nhạc Quốc tế | Điệu: Slow | kynguyen65 | 17189

b [A] #
x2

1. [A] Tous les garçons et les [F#m] filles de mon âge
Se promè-[D] nent dans la rue deux par [E] deux
[A] Tous les garçons et les [F#m] filles de mon âge
Savent [D] bien ce que c'est d'être [E] heureux.

Et les [A] yeux, dans les [F#m] yeux, et la [D] main, dans la [E] main
Ils s'en [A] vont, amou-[F#m] reux, sans peur [D] du, lende-[E] main
Oui mais [A] moi, je vais [F#m] seule, par les [D] rues, l'âme en [E] peine
Oui mais [A] moi, je vais [F#m] seule, car per-[D] sonne, ne m'ai-[A] me

[D] Mes jours comme mes [A] nuits
[D] Sont en tous points [E] pareils
[D] Sans joies et pleins [A] d'ennuis
[D] Personne ne murmure "je t'aime" à mon o-[E] reille.

2. [A] Tous les garçons et les [F#m] filles de mon âge
Font ensemble des projets d'ave-[E] nir
[A] Tous les garçons et les [F#m] filles de mon âge
Savent très bien ce qu'aimer veut [E] dire.

Et les [A] yeux, dans les [F#m] yeux, et la [D] main dans la [E] main
Ils s'en [A] vont, amou-[F#m] reux, sans peur [D] du, lende-[E] main
Oui mais [A] moi, je vais [F#m] seule, par les [D] rues, l'âme en [E] peine
Oui mais [A] moi, je vais [F#m] seule, car per-[D] sonne ne m'ai-[A] me

[D] Mes jours comme mes [A] nuits
[D] Sont en tous points [E] pareils
[D] Sans joies et pleins [A] d'ennuis
[D] Oh! Quand donc pour moi brillera le so-[E] leil ?

3. [A] Comme les garçons et les [F#m] filles de mon âge
Je connaîtrais bientôt ce qu'est l'a-[E] mour?
[A] Comme les garçons et les [F#m] filles de mon âge
Je me demande quand viendra le [E] jour.

Où les [A] yeux dans ses [F#m] yeux et la [D] main dans sa [E] main
J'aurai [A] le coeur heu-[F#m] reux sans peur [D] du lende-[E] main
Le jour [A] où je n'au-[F#m] rai plus du [D] tout l'âme en [E] peine
Le jour [A] où moi aus-[F#m] si j'au-[D] rai quelqu'un qui [A] m'aime


---------------------
Lời Việt Phạm Duy - Thanh Lan (trước 75) trình bày

1. [A] Bao nhiêu uyên ương trong cơn [F#m] yêu đương
Đôi chân miên man [D] hân hoan lang thang giữa phố [E] phường
[A] Bao nhiêu duyên vui xuân xanh [F#m] đôi mươi
Xuân xanh như tôi, [D] ai kia hai mươi cũng biết [E] rồi

Niềm hạnh [A] phúc trong tay [F#m] người hay trong [D] mắt môi tươi [E] cười
Họ yêu [A] nhau và đi [F#m] tới sẽ sống [D] với niềm vui [E] mới
Thế nhưng [A] tôi vẫn đơn [F#m] côi vẫn không [D] ai kết duyên [E] đôi
Thế nhưng [A] tôi vẫn đơn [F#m] côi vẫn không [D] ai đoái hoài [A] tôi

[D] Nỗi sầu, ôi [A] nỗi u sầu
[D] Những ngày [A] buồn trôi giống [E] nhau
[D] Cõi đời ôi là [A] những âu sầu
[D] Không có những tiếng nói ấm áp người yêu mến [E] nhau

2.2. [A] Tôi chưa yêu đương, tôi mong [F#m] yêu thương
Trong cơn đau thương [D] ai đưa tôi lên chốn thiên [E] đường ?
[A] Tôi chưa duyên vui, xuân tôi [F#m] hai mươi
Tôi mong như ai, [D] vui trong duyên đôi sẽ biết [E] đời

Niềm hạnh [A] phúc trong tay [F#m] người hay trong[D] mắt môi tươi [E] cười
Họ yêu [A] nhau và đi [F#m] tới sẽ sống [D] với niềm vui [E] mới
Khiến cho [A] tôi có ai [F#m] yêu sẽ quên [D] đi những cơn [E] đau
Dắt tay [A] nhau tới mai [F#m] sau tới nơi [D] yêu nhau dài [A] lâu


Hợp âm guitar sử dụng

Bài hát cùng thể loại
1. I re-[Em] member black skies, the [G] lightning all a-[D] round me [A] I re-[Em] membered each flash as... 4377
Intro : [F][Bb][C] –[F][Bb][C] [Bb] Guantanamera [C], [Bb] guajira [F] Guantanamera [C] [F] Guantana-[Bb] me-[C] ra, guajira [F] Guantana-[Bb] me-[C]... 13082
[C] I know a [G] secret, [F] place to [G] go [C] Nothing to [G] fool me, [F] my heart... 7783
[A] Je suis venue à Pa-[F#m] ris [D] Seule un beau [E] soir [A] Je n'avais pour seule a-[F#m] mie... 3004
1. [Em] Pense à moi le soir en te [Am] couchant [B] Pense à moi en te révei-[Em] llant [B]... 3092
Bài hát cùng tác giả
1. [Am] Mùa tình yêu đến đây rồi mùa tươi thắm cho đời lời yêu thương vang [Dm] khắp nơi... 32761
1. [A] Tous les garçons et les [F#m] filles de mon âge Se promè-[D] nent dans la rue deux par... 17189

Bình luận 4
Son Ho 6 năm trước

Bài này nhạc Pháp, tôi nghe như là điệu Valse của Pháp French Musette, tempo 205, Admin xem có đúng không?

Lý anh Tâm 10 tháng trước

Bạn quản trị có thể sheet bài Tous les garcons et les filles tôi thấy câu cuối của đoạn 2 là Oh! Quand donc pour moi brillera le soleil ? Không phải Personne ne murmure "je t'aime" à monoreille.

kynguyen65 Quản trị viên 10 tháng trước

Cám ơn góp ý chính xác của @Lý anh Tâm nhé, lời đã chỉnh đúng theo góp ý từ bạn.

Nhập bình luận