1. Phật từ bi luôn soi [F] sáng dẫn lối cứu độ muôn [G] loài
Mà vì lòng ta thờ [Em] ơ, ái ố si mê phủ [Am] mờ
Đường vàng chân lý đón [F] chờ, còn mình cứ mãi mộng [G] mơ
Chọn con đường vương sầu [C] nhớ ngủ vùi thân tâm xác [E] xơ
Phật độ mà người không [F] thấy, cứ mãi mê lầm đắm [G] chìm
Từng lời kinh thiêng dần [Em] xa, chẳng biết đâu là chánh [Am] tà
Để rồi Phật đang rất [F] gần, mà mình cứ ngỡ thật [G] xa
Để cho tình thương vụt [Am] qua vội vàng
2. Ngày mình vui trong êm [F] ấm chẳng nghĩ ơn này do [G] Phật
Mà vì sao trong niềm [Em] đau, cứ khóc than kêu trách [Am] Phật
Kìa hồi chuông vang tiếng [F] dài, nguyện người tỉnh giấc mộng [G] say
Tìm quay về nơi bờ [C] giác, một lòng đường tu bước [E] đi
(Phật luôn từ bi chờ [C] đón, độ người thành tâm bước [E] đi)
Phật là bậc thầy cao [F] quý thế giới muôn loài tôn [G] thờ
Lòng thành ngợi ca ngày [Em] đêm, với trái tim không bến [Am] bờ
Nguyện người xin chớ hững [F] hờ, tìm về chánh pháp vẹn [G] nguyên
Cùng dâng đời bao lời [Am] ca thiện lành
[F] Ah a a á [G] à, hà ha [Em] há. Ha há ha hà há [Am] hà
Hà [F] há hà ha há [G] ha. Há ha há ha [Em] ha hà [E] ha
Phiên bản: tiếng Anh
Intro:
[F][G]-
[Em][Am]-
[Dm][G]-
[Am][G]
1. Buddha is high a-
[F] bove, his blessing cant reach
[G] her
Miss her a thousand
[Em] miles, wooden bell seems to
[Am] cry
Since she has left this
[F] shine, Bodhi don’t want to
[G] bloom
Sutra with countless
[C] words, on
[Am] which lycoris blooms
Life is now far a-
[F] way, love ,hate cant be ex-
[G] pressed
Wonder why she has
[Em] left, there's sure no going
[Am] back
The dream's gone with Bud-
[F] dha, return Buddha my
[G] robe
Why bless me but not
[Am] bless her ?
2. For her , the flowers
[F] fall, water flows callous-
[G] ly
The time we met and
[Em] left, the bell sound seems
[Am] upset
Bodhi cant hear her
[F] voice, the flowers bloom and
[G] fade
Eyes still remain blood
[C] red, can't
[Am] ever find her trace
I strike the wooden
[F] bell, corrupt all the mo-
[G] rals
Spring and Fall come and
[Em] go, may not get to see
[Am] her
Ask Buddha in this
[F] life, day by day strike the
[G] bell
Why bless me but not
[Am] bless her ?
Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!