Phiên bản: Lời Việt: Khúc Lan
Trình bày: Khánh Hà; Tô Chân Phong
1.
[Dm] Tình yêu trông
[Am] rất xanh ngời
[Bm] Dịu
[E7] dàng như
[Am] áng mây trôi
[Dm] Vòng tay ân
[Am] ái muôn đời
Từ
[F] nay xin chỉ
[E7] trao người
[Am] thôi.
2.
[Dm] Tình theo ngọn
[Am] sóng kêu gào
[Bm] Tình
[E7] buồn nhưng
[Am] vẫn reo vui
[Dm] Tìm lại trong
[Am] khúc nhạc cũ
Kỷ
[F] niệm như vẫn
[E7] luôn đầy
[Am] vơi.
ĐK:
[G] Nhịp nhàng, thuyền chuyển
[C] bến ra khơi
[Bm] Đàn như mưa
[E7] lũ xa
[Am] xôi
[G] Tình một hôm sao xa
[C] vắng em ơi
[B7] Nguyện cầu rồi một ngày có
[E7] nhau.
3.
[Dm] Tình yêu đâu
[Am] có ai ngờ
[Bm] Tuyệt
[E7] vời như
[Am] những cơn mơ
[Dm] Nghìn năm xin
[Am] vẫn còn giữ
Người
[F] tình trong trái
[E7] tim đắm
[Am] say.
Phiên bản: tiếng Quảng Đông (Cantonese version)
Tình yêu trên thế gian - jan gaan jau cing - 人間有情
Trình bày: Chân Ni (Jenny Tseng - 甄妮)
1. 明月照灯光亮
[Dm] ming jyut ziu [am] dang gwong loeng
夜已浓罩地上
[Bm] je
[E7] ji nung
[Am] zaau dei soeng
罗曼蒂克映像
[Dm] lo maan dai[am] hak jing zoeng
为每颗心都奉上
wai
[F] mui fo sam
[E7] dou fung
[Am] soeng
2. 浓密晚星的夜
[Dm] nung mat maan
[Am] sing dik je
万对情侣会面
[Bm] maan
[E7] deoi cing
[Am] leoi wui min
甜蜜里笑着脸
[Dm] tim mat leoi
[Am] siu zyu lim
如已将一生奉献
jyu
[F] ji zoeng jat
[E7] saang fung
[Am] hin
Chorus:
日子静悄的过去
[G] jat zi zing ciu
[C] dik gwo heoi
无尽人海散聚
[Bm] mou zeon jan
[E7] hoi saan
[Am] zeoi
愿世间愉快的爱侣
[G] jyun sai gaan jyu faai
[C] dik ngoi leoi
每夜忘形地畅聚
[B7] mui je mong jing dei coeng
[E7] zeoi
3. 同在爱海相聚
[Dm] tung zoi ngoi
[Am] hoi soeng zeoi
没有愁与落泪
[Bm] mut
[E7] jau sau
[Am] jyu lok leoi
寻获完美伴侣
[Dm] cam wok jyun
[Am] mei bun leoi
在永久岁月相对
zoi
[F] wing gau seoi
[E7] jyut soeng
[Am] deoi
Gửi bình luận