Intro: [G][Bm][C][D] - [G][Bm][C][D]
1. [G] I started a [Bm] joke, [C] which started the [D] whole world [G] crying [Bm][C]
But [D] I didnt [G] see [Bm][C] that the [D] joke was on [G] me, [Bm] oh [C] no [D]
2. [G] I started to [Bm] cry, [C] which started the [D] whole world [G] laughing [Bm][C]
Oh, if [D] I’d only [G] seen [Bm][C] that the [D] joke was on [G] me
Chorus: [Em] I looked at the [Bm] skies, running my [C] hands over my [G] eyes
And [Bm] I fell out of [Em] bed, hurting my [Am] head from things that Id’ [D] said [D7]
3. Til [G] I finally [Bm] died, [C] which started the [D] whole world [G] living [Bm][C]
Oh, if [D] I’d only [G] seen [Bm][C] that the [D] joke was on [G] me
Chorus: [Em] I looked at the [Bm] skies, running my [C] hands over my [G] eyes
And [Bm] I fell out of [Em] bed, hurting my [Am] head from things that Id’ [D] said [D7]
3. Til [G] I finally [Bm] died, [C] which started the [D] whole world [G] living [Bm][C]
Oh, if [D] I’d only [G] seen [Bm][C] that the [D] joke was on [G] me [Bm] oh [C] no
That the [D] joke was on [G] me [Bm][C] ii [D] ii [G] oh [Bm] oh [C] oh [D] oh oh [G] oh
Phiên bản: Mùa Đông em đi
Lời Việt: Trường Kỳ
Trình bày: Duy Quang
Intro: [G][Bm][C][D]-[G][Bm][C][D]
1. [G] Như mùa xuân [Bm] ngát hoa [C] ngạt ngào tình [D] thêm tô [G] thấm ngàn lối [Bm][C]
Khung [D] trời xa muôn [G] sắc hồng [Bm][C] mang tình [D] yêu thương [G] dâng khắp [Bm] khắp [C] nơi [D]
2. [G] Như đàn chim [Bm] trắng bay [C] dập dìu bên [D] hiên tung [G] cánh nhẹ lướt [Bm][C]
Tung bừng [D] vui trong nắng [G] hồng [Bm][C] vang trời [D] xanh muôn [G] tiếng ca
ĐK: [Em] Như mùa thu [Bm] lá bay mùa xuân [C] đã sang mùa đông [G] giá băng
Nhìn [Bm] em lòng sao tái [Em] tê, nhịp chân bước [Am] về đời lạnh lùng ôi [D] não nề [D7]
3. Rồi [G] khi mùa thu [Bm] lá bay [C] xào xạc trời [D] mây khắp [G] nghìn lối [Bm][C]
Thương tình [D] rơi trên [G] lá vàng [Bm][C] trong lòng [D] anh như [G] bãi hoang
ĐK: [Em] Như mùa thu [Bm] lá bay mùa xuân [C] đã sang mùa đông [G] giá băng
Nhìn [Bm] em lòng sao tái [Em] tê [D] nhịp chân bước [C] về đời lạnh [Am] lùng ôi [D] não nề [D7]
4. Rồi [G] như mùa đông [Bm] giá băng [C] lạnh lùng nhìn [D] em quay [G] gót lặng lẽ [Bm][C]
Anh còn [D] đây bao [G] nỗi bưồn [Bm][C] anh chỉ [D] còn bao [G] nhung nhớ [Bm] nhớ [C] thương
Anh chỉ [D] còn bao [G] nhung nhớ nhớ [Bm][C] ơ [D] ơ [G] oh [Bm] oh [C] oh [D] oh [G] oh
Phiên bản: Đừng đùa với thương đau
Lời Việt: Vũ Xuân Hùng
Trình bày: Anh Tú
Intro: [G][Bm][C][D]-[G][Bm][C][D]
1. [G] Khi nhìn tôi [Bm] khóc than [C] lại là người [D] chung quanh bỗng[G] cười ngất [Bm][C]
Ôi [D] nào tôi đâu [G] có ngờ [Bm][C] tiếng [D] cười kia gây [G] xót đau
ĐK: [Em] Ngước nhìn trong [Bm] bóng đêm bàn tay [C] héo hon trờn trên [G] mắt khô
[Bm] Nằm trên giường tôi [Em] khóc than đầu tôi buốt [Am] đau vì chuyện đã [D] diễu đùa
[G] Rồi đến ngày tôi [Bm] chết đi [C] để lại một [D] nhân gian tiếp [G] tục sống [Bm][C]
Thế mà [D] tôi không [G] biết rằng [Bm][C] diễu đùa [D] kia gây đau [G] xót, [Bm] hỡi [C] ơi
Diễu đùa [D] kia gây đau [G] xót [Bm][C] oh [D] oh, [G] oh [Bm] oh [C] oh [D] oh [G] oh
Phiên bản: tiếng Pháp
Je voulais en rire (Tôi mắc cười về điều đó)
Trình bày: Patricia
Intro: [G][Bm][C][D] - [G][Bm][C][D]
1. [G] Je voulais en [Bm] rire , [C] quand tu m’as [D] parlé en [G] dansant [Bm][C]
D’un a-[D] mour incom-[G] pris, [Bm][C] qui é-[D] tait dans ta [G] vie [Bm][C][D]
2. [G] Je voulais en [Bm] rire, [C] moi, je te vo-[D] yais [G] autrement [Bm][C]
Je n’au-[D] rais pas [G] songé, [Bm][C] que tu [D] pouvais [G] m’aimer
Refrain: [Em] Quand tu t’es [Bm] penché, pour m’em-[C] brasser, j’ai [G] refusé
A-[Bm] lors d’un air [Em] surpris, tu n’as rien [Am] dit, et tu es par-[D] ti [D7]
3. [G] Moi, je voulais en [Bm] rire, [C] mais sans me l’a-[D] vouer, malgré [G] moi [Bm][C]
J’étais [D] triste dé-[G] jà, [Bm][C] que tu [D] ne sois plus [G] là
Refrain: [Em] Quand je t’ai [Bm] revu, qe n’était [C] plus du tout [G] pareil
L’a-[Bm] mour était ve-[Em] nu, m’ouvrir le [C] cœur et [Am] changer mon [D] ciel [D7][G] Moi, qui voulais en [Bm] rire, [C] je t’aime aujourd’-[D] hui, comme [G] toi [Bm][C]
Et le [D] crie sur [G] les toits, [Bm][C] même [D] si tu ris de [G] moi [Bm] ah [C] ah
Même [D] si tu ris de [G] moi [Bm] ah [C] ah [D] ah, ah [G] ah [Bm] ah [C] ah [D] ah [G] ah
Như mùa xuân ngát hoa ngạt ngào tình thêm tô thắm ngàn lối
khung trời xa muôn sắc hồng mang tình yêu thương dâng khắp khắp nơi
Như đàn chim trắng bay dập dìu bên hiên tung cánh nhẹ lướt
tung bừng vui trong nắng hồng vùng trời xanh muôn tiếng ca
Như mùa thu lá bay mùa xuân đã sang mùa đông giá băng
Nhìn em lòng sao tái tê nhịp chân bước về đời lạnh lùng ôi não nề
Rồi khi mùa thu lá bay xào xạc trời mây khắp nghìn lối
Thương tình rơi trên lá vàng trong lòng anh như bãi hoang
Như mùa thu lá bay mùa xuân đã sang mùa đông giá băng
Nhìn em lòng sao tái tê nhịp chân bước về đời lạnh lùng ôi não nề
Rồi khi mùa đông giá băng lạnh lùng nhìn em quay gót lặng lẽ
Anh còn đây bao nỗi buồn anh chỉ còn bao nhung nhớ nhớ thương ....
N
nhatnm08/11/2016 10:02
Sorry, đường link chỉ có 1 trang đầu quảng cáo sheet nhạc. Các nhạc phẩm của The Beegees còn bản quyền nên phải trả tiền mua thông tin, mình thấy giá tiền bèo nhất để có thông tin dầy đủ của sheet nhạc này là 3.99 USD, còn muốn miễn phí thì phải do tài nghệ của các bạn.
kynguyen65
Quản trị viên
⭐ Premium07/11/2016 17:16
Cái này chỉ là 1 trang mẫu (gồm 4 trang) anh có đủ 4 trang không anh nhatnm
I started a joke (Je voulais en rire - Mùa Đông em đi - Đừng đùa với thương đau)
Sáng tác: Bee Gees
Intro: [G][Bm][C][D] - [G][Bm][C][D]
1. [G] I started a [Bm] joke, [C] which started the [D] whole world [G] crying [Bm][C]
But [D] I didnt [G] see [Bm][C] that the [D] joke was on [G] me, [Bm] oh [C] no [D]
2. [G] I started to [Bm] cry, [C] which started the [D] whole world [G] laughing [Bm][C]
Oh, if [D] I’d only [G] seen [Bm][C] that the [D] joke was on [G] me
Chorus: [Em] I looked at the [Bm] skies, running my [C] hands over my [G] eyes
And [Bm] I fell out of [Em] bed, hurting my [Am] head from things that Id’ [D] said [D7]
3. Til [G] I finally [Bm] died, [C] which started the [D] whole world [G] living [Bm][C]
Oh, if [D] I’d only [G] seen [Bm][C] that the [D] joke was on [G] me
Chorus: [Em] I looked at the [Bm] skies, running my [C] hands over my [G] eyes
And [Bm] I fell out of [Em] bed, hurting my [Am] head from things that Id’ [D] said [D7]
3. Til [G] I finally [Bm] died, [C] which started the [D] whole world [G] living [Bm][C]
Oh, if [D] I’d only [G] seen [Bm][C] that the [D] joke was on [G] me [Bm] oh [C] no
That the [D] joke was on [G] me [Bm][C] ii [D] ii [G] oh [Bm] oh [C] oh [D] oh oh [G] oh
--------------------
Phiên bản: Mùa Đông em đi
Lời Việt: Trường Kỳ
Trình bày: Duy Quang
Intro: [G][Bm][C][D]-[G][Bm][C][D]
1. [G] Như mùa xuân [Bm] ngát hoa [C] ngạt ngào tình [D] thêm tô [G] thấm ngàn lối [Bm][C]
Khung [D] trời xa muôn [G] sắc hồng [Bm][C] mang tình [D] yêu thương [G] dâng khắp [Bm] khắp [C] nơi [D]
2. [G] Như đàn chim [Bm] trắng bay [C] dập dìu bên [D] hiên tung [G] cánh nhẹ lướt [Bm][C]
Tung bừng [D] vui trong nắng [G] hồng [Bm][C] vang trời [D] xanh muôn [G] tiếng ca
ĐK: [Em] Như mùa thu [Bm] lá bay mùa xuân [C] đã sang mùa đông [G] giá băng
Nhìn [Bm] em lòng sao tái [Em] tê, nhịp chân bước [Am] về đời lạnh lùng ôi [D] não nề [D7]
3. Rồi [G] khi mùa thu [Bm] lá bay [C] xào xạc trời [D] mây khắp [G] nghìn lối [Bm][C]
Thương tình [D] rơi trên [G] lá vàng [Bm][C] trong lòng [D] anh như [G] bãi hoang
ĐK: [Em] Như mùa thu [Bm] lá bay mùa xuân [C] đã sang mùa đông [G] giá băng
Nhìn [Bm] em lòng sao tái [Em] tê [D] nhịp chân bước [C] về đời lạnh [Am] lùng ôi [D] não nề [D7]
4. Rồi [G] như mùa đông [Bm] giá băng [C] lạnh lùng nhìn [D] em quay [G] gót lặng lẽ [Bm][C]
Anh còn [D] đây bao [G] nỗi bưồn [Bm][C] anh chỉ [D] còn bao [G] nhung nhớ [Bm] nhớ [C] thương
Anh chỉ [D] còn bao [G] nhung nhớ nhớ [Bm][C] ơ [D] ơ [G] oh [Bm] oh [C] oh [D] oh [G] oh
--------------------
Phiên bản: Đừng đùa với thương đau
Lời Việt: Vũ Xuân Hùng
Trình bày: Anh Tú
Intro: [G][Bm][C][D]-[G][Bm][C][D]
1. [G] Khi nhìn tôi [Bm] khóc than [C] lại là người [D] chung quanh bỗng[G] cười ngất [Bm][C]
Ôi [D] nào tôi đâu [G] có ngờ [Bm][C] tiếng [D] cười kia gây [G] xót đau
ĐK: [Em] Ngước nhìn trong [Bm] bóng đêm bàn tay [C] héo hon trờn trên [G] mắt khô
[Bm] Nằm trên giường tôi [Em] khóc than đầu tôi buốt [Am] đau vì chuyện đã [D] diễu đùa
[G] Rồi đến ngày tôi [Bm] chết đi [C] để lại một [D] nhân gian tiếp [G] tục sống [Bm][C]
Thế mà [D] tôi không [G] biết rằng [Bm][C] diễu đùa [D] kia gây đau [G] xót, [Bm] hỡi [C] ơi
Diễu đùa [D] kia gây đau [G] xót [Bm][C] oh [D] oh, [G] oh [Bm] oh [C] oh [D] oh [G] oh
-------------------
Phiên bản tiếng Pháp
Je voulais en rire (Tôi mắc cười về điều đó)
Trình bày: Patricia
Intro: [G][Bm][C][D] - [G][Bm][C][D]
1. [G] Je voulais en [Bm] rire , [C] quand tu m’as [D] parlé en [G] dansant [Bm][C]
D’un a-[D] mour incom-[G] pris, [Bm][C] qui é-[D] tait dans ta [G] vie [Bm][C][D]
2. [G] Je voulais en [Bm] rire, [C] moi, je te vo-[D] yais [G] autrement [Bm][C]
Je n’au-[D] rais pas [G] songé, [Bm][C] que tu [D] pouvais [G] m’aimer
Refrain: [Em] Quand tu t’es [Bm] penché, pour m’em-[C] brasser, j’ai [G] refusé
A-[Bm] lors d’un air [Em] surpris, tu n’as rien [Am] dit, et tu es par-[D] ti [D7]
3. [G] Moi, je voulais en [Bm] rire, [C] mais sans me l’a-[D] vouer, malgré [G] moi [Bm][C]
J’étais [D] triste dé-[G] jà, [Bm][C] que tu [D] ne sois plus [G] là
Refrain: [Em] Quand je t’ai [Bm] revu, qe n’était [C] plus du tout [G] pareil
L’a-[Bm] mour était ve-[Em] nu, m’ouvrir le [C] cœur et [Am] changer mon [D] ciel [D7][G] Moi, qui voulais en [Bm] rire, [C] je t’aime aujourd’-[D] hui, comme [G] toi [Bm][C]
Et le [D] crie sur [G] les toits, [Bm][C] même [D] si tu ris de [G] moi [Bm] ah [C] ah
Même [D] si tu ris de [G] moi [Bm] ah [C] ah [D] ah, ah [G] ah [Bm] ah [C] ah [D] ah [G] ah
I STARTED A JOKE
Je voulais en rire
Quand tu m’as parlé en dansant
D’un amour incompris
Qui était dans ta vie
Je voulais en rire
Moi, je te voyais autrement
Je n’aurais pas songé
Que tu pouvais m’aimer
Quand tu t’es penché
Pour m’embrasser
J’ai refusé
Alors d’un air surpris
Tu n’as rien dit
Et tu es parti
Moi, je voulais en rire
Mais sans me l’avouer, malgré moi
J’étais triste déjà
Que tu ne sois plus là
Quand je t’ai revu
Ce n’était plus du tout pareil
L’amour était venu
M’ouvrir le cœur et changer mon ciel
Moi, qui voulais en rire
Je t’aime aujourd’hui, comme toi
Et le crie sur les toits
Même si tu ris de moi {x2}
http://ekladata.com/TpruVaqHCzaLrxhOrwxOtv3Y108/bee-gees-i-started-a-joke.pdf
Và cũng có thể thưởng thức tiếng nhạc với sheet ở đây.
https://musescore.com/user/11163706/scores/6154135
Chúc quý vị vui nhé.
http://www.nhaccuatui.com/bai-hat/mua-dong-em-di-i-started-a-joke-lv-truong-ky-duy-quang.mJB6iqbN-w.html
Lời bài hát :
Như mùa xuân ngát hoa ngạt ngào tình thêm tô thắm ngàn lối
khung trời xa muôn sắc hồng mang tình yêu thương dâng khắp khắp nơi
Như đàn chim trắng bay dập dìu bên hiên tung cánh nhẹ lướt
tung bừng vui trong nắng hồng vùng trời xanh muôn tiếng ca
Như mùa thu lá bay mùa xuân đã sang mùa đông giá băng
Nhìn em lòng sao tái tê nhịp chân bước về đời lạnh lùng ôi não nề
Rồi khi mùa thu lá bay xào xạc trời mây khắp nghìn lối
Thương tình rơi trên lá vàng trong lòng anh như bãi hoang
Như mùa thu lá bay mùa xuân đã sang mùa đông giá băng
Nhìn em lòng sao tái tê nhịp chân bước về đời lạnh lùng ôi não nề
Rồi khi mùa đông giá băng lạnh lùng nhìn em quay gót lặng lẽ
Anh còn đây bao nỗi buồn anh chỉ còn bao nhung nhớ nhớ thương ....