Phiên bản: Lời Việt: Nguyễn Cư
Trình bày: Duy Quang
1.
[Em] Đời phù du có nghĩa gì khi lợi
[D] danh biến tan thành
[Em] tro
[Am] Cuộc tình kia dẫu lỡ làng
[C] nhưng không
[Bm] phai theo dòng thời
[Em] gian
2.
[Em] Người tình ơi đến với tôi, với vòng
[D] tay ái ân ngọt
[Em] ngào
[Am] Rượu nồng đây uống cho say
[C] cho lãng
[Bm] quên những ngày xa
[Em] xưa
ĐK: Đắng cay
[C] nào cho thêm xót
[G] xa, kỷ niệm
[Am] xưa nhớ
[D] thương mỏi
[G] mòn
Nước mắt
[C] nào
[B7] có vơi nỗi
[Em] sầu, cuộc đời
[A] ơi sao nhiều dối
[D] gian
3.
[Em] Đời phù du có nghĩa gì những lợi
[D] danh sẽ tan thành
[Em] tro
[Am] Chỉ còn đây trái tim này
[C] giữ với
[Bm] nhau muôn vàn yêu
[Em] thương
Phiên bản: tiếng Quan Thoại
Tình yêu thật buồn - Qíng ài jǐ duō āi - 情愛幾多哀
Quan Chính Kiệt (Michael Kwan - 关正杰)
1. 情和爱 几多哀 几度痛苦无奈
[Em] qíng hé ài jī duō āi jī dù
[D] tòng kǔ wú
[Em] nài
无穷怨 几多冤 几许凄然期待
[Am] wú qióng yuàn jī duō yuān
[C] jī xǔ
[Bm] qī rán qī
[Em] dài
2. 情和爱 几多灾 几度要将人害
[Em] qíng hé ài jī duō zāi jī dù
[D] yào jiāng rén
[Em] hài
迷茫网 一张开 要你蹈进孽海
[Am] mí máng wǎng yī zhāng kāi
[C] yào nǐ
[Bm] dǎo jìn niè
[Em] hǎi
几多次枉痴心 换了几多伤害来
jī duō
[C] cì
[C] wǎng chī
[G] xīn huàn liǎo
[Am] jī duō
[D] shāng hài
[G] lái
冲不过 千般障碍 剩得断肠感慨
chōng bù
[C] guò
[B7] qiān bān zhàng
[Em] ài shèng
[A] dé duàn cháng gǎn
[D] kǎi
明明知 爱有害 可是我偏也期待
[Em] míng míng zhī ài yǒu hài kě shì
[D] wǒ piān yě
[Em] qī dài
但求得 她一笑 彷佛抵上万次灾
[Am] dàn qiú dé tā yī xiào
[C] páng fó
[Bm] dǐ shàng wàn cì
[Em] zāi
* 为换到 她的爱 甘心冲进恨海
[Am] wéi huàn dào tā de ài
[C] gān xīn
[Bm] chōng jìn hèn
[Em] hǎi
Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!