Phiên bản: Lời Việt: Sophie Trần
Trình bày: Châu Dương
[F] Anh ơi, hôm nay
[Dm] thế nào?
Dòng tin
[Bb] nhắn gửi anh ban
[F] chiều
Điều em
[Bb] muốn nói với anh rất
[F] nhiều
Chờ anh
[Bb] dưới góc phố quen hôm
[C] nào
Em ngồi
[Am] ngân nga, lời ca
[Dm] thiết tha:
“Mong được
[Bb] cùng anh
[Dm] cùng đi muôn
[Gm] nơi”
[C7]
ĐK:
Dù
[F] núi cao vực thẳm, chân trời xa, cao
[Am] nguyên xanh hay biển
[Dm] rộng
Có
[Am] anh đi bên em đón bình
[Dm] mình
Sẽ
[Am] yêu nhau bên nhau như
[Dm] bóng hình
Tình yêu
[Bb] có những lúc vui buồn
[F] vẫn sẽ mãi bên cạnh
[Gm] nhau
[C7]
Hạnh
[F] phúc em là ước mơ cùng anh
[Am] ta chung xây bao ước
[Dm] nguyện
Sớm
[Am] mai tay trong tay, đêm kề
[Dm] bên
Sẻ
[Am] chia quan tâm nhau đến
[Dm] mãi sau
Hạnh phúc
[Bb] sẽ vĩnh viễn luôn còn
[F] nếu..biết..trân
[Gm] trọng
[C7] nhau, nhé
[F] anh!
Phiên bản: tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Tình sâu đậm mưa mịt mù - Qíng shēn shēn yǔ méng méng - 情深深雨濛濛
Trình bày: Triệu Vy (Vicky Zhao - Zhao Wei - 赵薇)
情深深, 雨蒙蒙
[F] Qíng shēn shēn, Yǔ méng
[Dm] méng
多少楼台烟雨中
duō shǎo
[Bb] lóu tái yān yǔ
[F] zhōng
记 得当初,你侬我侬
Jì dé
[Bb] dàng chū, nǐ nóng wǒ
[F] nóng
车如流水马如龙
chē rú
[Bb] liú shuǐ mǎ rú
[C7] lóng
尽管狂风 平地起
Jǐn guǎn
[Am] kuáng fēng píng
[Dm] dì qǐ
美人如玉剑如红
měi rén
[Bb] rú yù
[Dm] jiàn rú
[Gm] hóng
[C7]
情深深, 雨蒙蒙 世界只在你眼中
Qíng
[F] shēn shēn, yǔ méngméng
[Am] shì jiè zhǐ zài nǐ
[Dm] yǎn zhōng
相 逢不晚, 为何匆匆
Xiāng
[Am] féng bù wǎn, wèi hé cōng
[Dm] cōng
山山水水几万重
shān
[Am] shān shuǐ shuǐ jǐ
[Dm] wàn zhòng
一曲高歌千行泪情在回肠荡气中
Yī qǔ
[Bb] gāo gē qiān háng lèi
[F] qíng zài huí cháng dàng qì
[Gm] zhòng
[C7]
情深深, 雨蒙蒙 天也无尽无穷
Qíng
[F] shēn shēn, yǔ méngméng
[Am] tiān yě wújìn
[Dm] wú qióng
高 楼望断, 情有独钟
Gāo
[Am] lóu wàng duàn, qíng yǒu dú
[Dm] zhōng
盼过春夏秋冬
Pàn
[Am] guò chūn xià
[Dm] qiū dōng
盼来盼去盼不尽天涯 何 处 是归鸿
Pàn lái
[Bb] pàn qù pàn bù jìn
[F] tiān yá hé
[Gm] chù
[C7] shì guī
[F] hóng
Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!