Phiên bản: Lời Việt: Minh Tâm
Trình bày: Cảnh Hàn
1. Nhìn
[C] nhau trong ngỡ ngàng chìm sâu trong mắt em bao
[F] câu nói yêu thương
Giờ
[C] đây đôi chúng ta gần nhau nhưng rất xa ân
[F] tình đã cách chia.
Vẫn
[Dm] còn những
[C] nỗi bâng khuâng xót thương trong
[F] em (người yêu
[C] hỡi)
Sẽ
[F] còn mãi
[C] mãi trong ta biết bao yêu
[Dm] thương dù cho cách
[G] xa (dù cho cách xa).
ĐK: Tình
[C] yêu nay sao
[Dm] như còn những
[F] tháng năm ngày
[Am] xưa
Người yêu
[Dm] hỡi xin chớ quên cuộc tình (người yêu
[G] hỡi xin chớ quên cuộc tình)
Còn
[C] đây trong yêu
[Dm] thương này những
[F] cách chia mà
[Am] thôi
Dù giờ
[Dm] đây vẫn còn thấy nhau trong đời mà tình
[G] ta đã mất nhau trong nỗi
[C] đau
Phiên bản: tiếng Quảng Đông (Cantonese version)
Người phụ nữ cô đơn - ze gu daan neoi zi - 这孤单女子
Trình bày: Ôn Triệu Luân (Deric Wan - 溫兆倫)
1. 和你初相见伦敦的酒店 美丽在续延
wo
[C] nei co soeng gin leon deon dik zau dim mei
[F] lai zoi zuk jin
华灯的欢宴 情感的拖欠 也没法改变
waa
[C] dang dik fun jin cing gam dik to him jaa
[F] mut faat goi bin
虽然 分开两地隔绝情缘(Oh my love)
seoi
[Dm] jin fan
[C] hoi loeng dei gaak zyut cing
[F] jyun (Oh my love)
依然 冲开世俗结异地缘 共你相恋(别再苦恋)
ji
[F] jin cung
[C] hoi sai zuk git ji dei
[Dm] jyun gung nei soeng
[G] lyun (bit zoi fu lyun )
Chorus: Come holemetight lady 这孤单女子
Come
[C] holemetight
[Dm] lady ze
[F] gu daan neoi
[Am] zi
曾为你我拥有故事
cang wai
[Dm] nei ngo jung jau gu si
Come holemetight lady 这孤单女子
Come
[C] holemetight
[Dm] lady ze
[F] gu daan neoi
[Am] zi
怀念我俩恋爱故事 无论你说这次不可以
waai nim
[Dm] ngo loeng lyun ngoi gu si mou leon
[G] nei syut ze ci bat ho
[C] ji
2. 由衷的诗意 微风的吹至 再没有意义
jau
[C] zung dik si ji mei fung dik ceoi zi zoi
[F] mut jau ji ji
离开不经意 回忆百千次 永没法终止
lei
[C] hoi bat ging ji wui jik baak cin ci wing
[F] mut faat zung zi
虽然 分开两地隔绝情缘(Oh my love)
seoi
[Dm] jin fan
[C] hoi loeng dei gaak zyut cing
[F] jyun (Oh my
[Am] love)
依然 冲开世俗结异地缘
ji
[F] jin cung
[C] hoi sai zuk git ji dei
[Dm] jyun gung nei soeng
[G] lyun (bit zoi fu lyun )
Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!