Một thuở yêu người (Trọn trái tim anh - Kokoro yuku made - 心 ゆくまで - Tình cũ không dứt - Jiù qíng mián mián - 旧情绵绵)

Sáng tác: Ogura & Koji Kanda - Lời Việt: Khúc Lan | Nhạc Ngoại lời Việt | Điệu: Slow Surf | kynguyen65 | 236611

b [Dm] #
x2
Lời bài hát

Phiên bản: Một thuở yêu người
Lời Việt: Khúc Lan
Trình bày: Tô chấn Phong; Minh Tuyết, Thanh Hà, Lâm Hùng; Lý Hải ...
Intro: [Gm][F][Dm][C][Bb][A]
[Gm][F][Dm][C][A][Dm]

1. [Dm] Cuộc tình dĩ vãng đã trôi đi [Gm] vào quên lãng
[C] Kỷ niệm cũng chỉ là cơn [Dm] sóng mơ hồ
[Bb] Nếu chúng [Gm] mình [Dm] cứ tiếc nuối ân tình
[Gm] Yêu chi cho tâm hồn mình thêm vỡ [A] nát
Trong giấc mơ [Dm] dài

2. [Dm] Một đời vẫn nhớ đến nhau [Gm] dù nguy khó
[C] Mộng đẹp bở ngỡ dìu nhau [Dm] lối đi về
[Bb] Ngỡ đâu [Gm] rằng [Dm] sẽ giữ mãi trong lòng
[Gm] Câu thương yêu muôn đời càng thêm lưu [A] luyến
Một thuở bên [Dm] người

ĐK: [F] Ngày nào tình thơ mộng bên [Gm] nhau
[C] Hương đêm trinh nguyên tình nồng [F] ấm
[Gm] Gối chăn thật yêu dấu, [Dm] những ân tình thơ ấu
[C] Tay trong tay nhau hẹn ngày mai [A] sẽ giữ mãi mãi ước mơ [Dm] đầu

* [Dm] Đời là dòng [C] sông, ngày trôi [Gm] qua trong đau thương
Mình còn [Bb] chi cho nhau nếu mai [A7] kia gặp gỡ
Xin [Gm] giữ mộng đẹp muôn thuở, dù [Dm] có qua ngàn giông tố
Vì [C] giấc mơ này, ngàn đời khó [Dm] phai


-------------------
Phiên bản tiếng Nhật (Japanese version)
Theo ý của em - Kokoro Yuku Made - 心 ゆくまで
Trình bày: Tomio Umezawa
Intro: [Gm][F]-[Dm][C]-[Bb][A7]
[Gm][F]-[Dm][C]-[A7][Dm]

1. 風下にいつもいたよ
[Dm] Kazashimo niitsumo-[Gm] itayo
吹きだまり 袋小路
[C] Fuki damari fukuro-[Dm] kouji
空の 鳥どもに
[Bb] Sora [Gm] no [Dm] tori domoni
届かぬ願いの 石つぶて
[Gm] Todoka nu negai no [A7] ishi tsu-[Dm] bute

2. ため息を ついてみたよ
[Dm] Tame iki wo tsuitem-[Gm] itayo
つきない 運もないと
[C] Tsukinai un mo-[Dm] naito
だけど 目を覚ま
[Bb] Dake-[Gm] do [Dm] me wo sama
諦め嫌いの 天邪鬼
[Gm] Akirame kirai no [A7] amano-[Dm] jaku

3. 雷も耐えていたよ
[Dm] Kaminari mo tae te-[Gm] itayo
くじけまい くだけまいと
[C] Kujikemai kudake[Dm] maito
胸の 奥底に
[Bb] Mune [Gm] no [Dm] okusoko ni
情熱の鼓動 響かせて
[Gm] Jounetsu no kodou [A7] hibika [Dm] sete [C]

Chorus: 君に逢えたよ 君に逢えたよ
[F] Kun ni ae ta-[Gm] yo [C] kun ni ae ta-[Dm] yo
嘘じゃない 夢じゃない
[Gm] Uso janai [Dm] yume janai
夢物語り 心ゆくまで
[A7] Yumemonogatari ri kokoro yuku-[Dm] made

[Dm][C]-[Bb][A7]

4. 君となら生きてみるよ
[Dm] Kun tonara iki te-[Gm] miruyo
月あかり 星あかりに
[C] Gatsu akari hoshi a-[Dm] karini
愛と いう言葉
[Bb] Ai [Gm] to [Dm] iu kotoba
恥ずかし気もなく ふりまいて
[Gm] Hazukashi kimo naku [A7] furima-[Dm] ite [C]

Chorus: 君に逢えたよ 君に逢えたよ
[F] Kun ni ae ta-[Gm] yo [C] kun ni ae ta-[Dm] yo
澱みない 陰りない
[Gm] Yodomi nai [Dm] kageri nai
恋物語り 心ゆくまで
[A7] Koimonogatari ri kokoro yuku-[Dm] made

[Dm][C]-[Bb][A7]-[Gm][Dm]-[C][Bb][A7]-[Gm][Dm]-[C][Dm]

* 過ぎ去った 悲しみ 苦しみ 淋しさつらさにも
[Dm] Sugi sat-[C] ta kana-[Bb] shimi kurushi mi [Gm] sabishi satsurasani-[A7] mo
ありがとう 心から ありがとうと言いたい
A-[Gm] rigatou ko-[Dm] koro kara a-[C] rigatouto ii ta-[Dm] I [C]

Chorus: 君に逢えたよ 君に逢えたよ
[F] Kun ni ae ta-[Gm] yo [C] kun ni ae ta-[Dm] yo
嘘じゃない 夢じゃない
[Gm] Uso janai [Dm] yume janai
夢物語り 心ゆくまで
[A7] Yumemonogatari ri kokoro yuku-[Dm] made

Outtro: [Gm][F]-[Dm][C]-[Bb][C][Dm]


-------------------
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Tình cũ không dứt - Jiù qíng mián mián - 旧情绵绵
Trình bày: Trương Học Hữu (Jacky Cheung - 张学友)
Intro: [Gm][F][Dm][C][Bb][A]
[Gm][F][Dm][C][A][Dm]

1. 回头当天的一切像泡影
[Dm] huí tóu dāng tiān dí yī qiē [Gm] xiàng pào yǐng
原来天荒地老总会明
[C] yuán lái tiān huāng dì lǎo [Dm] zǒng huì míng
这晚上 此刻的心情
[Bb] zhè wǎn [Gm] shàng [Dm] cǐ kè dí xīn qíng
我再盼望仍然让你知
[Gm] wǒ zài pàn wàng réng rán ràng nǐ [A] zhī
梦里难平
mèng lǐ nán [Dm] píng

2. 为何痴心的感觉未冷冰
[Dm] wéi hé chī xīn dí gǎn jué [Gm] wèi lěng bīng
然而始终没法可决定
[C] rán ér shǐ zhōng méi fǎ [Dm] kě jué dìng
我带着不该的表情
[Bb] wǒ dài [Gm] zhuó [Dm] bù gāi dí biǎo qíng
与你对望悠然像已经
[Gm] yǔ nǐ duì wàng yōu rán xiàng yǐ [A] jīng
没有事情
méi yǒu shì [Dm] qíng

回头一生中几次未看清
[Dm] huí tóu yī shēng zhōng jī cì [Gm] wèi kàn qīng
仍然苦恋共你的爱情
[C] réng rán kǔ liàn gòng nǐ [Dm] dí ài qíng
我继续 奔波中不停
[Bb] wǒ jì [Gm] xù [Dm] bēn bō zhōng bù tíng
每晚每日如何让你知
[Gm] měi wǎn měi rì rú hé ràng nǐ [A] zhī
是雨是晴
shì yǔ shì [Am] qíng

Chorus: 遥遥长路寻背影
[F] yáo yáo cháng lù xún bèi [Gm] yǐng
暖暖爱去如流星
[C] nuǎn nuǎn ài qù rú liú [Dm] xīng
盼望原谅我 不要问究竟
[Gm] pàn wàng yuán liàng wǒ [Dm] bù yào wèn jiū jìng
但愿现在 在你的心中 亦有着共鸣
[C] dàn yuàn xiàn zài zài nǐ dí [A] xīn zhōng yì yǒu zhuó [Dm] gòng míng

* 如何任性 来换我过去对你
[Dm] rú hé rèn [C] xìng lái huàn [Gm] wǒ guò qù duì nǐ
永远依依不舍的岁月无声
yǒng yuǎn [Bb] yī yī bù shè dí suì [A7] yuè wú shēng
愿你来和应 重温美丽晚星
yuàn [Gm] nǐ lái hé yīng zhòng [Dm] wēn měi lì wǎn xīng
回归恬静 绵绵旧情
huí [C] guī tián jìng mián mián [Dm] jiù qíng


Hợp âm guitar sử dụng

Bài hát cùng thể loại
1.Tình yêu anh [Am] ơi cút bắt trò [Dm] chơi [G] Em sẽ trốn khi anh đuổi [C] tìm [E7]... 107401
Phiên bản 1: Những lời dối gian Lời Việt: Khúc Lan Trình bày: Anh Tú 1. [Am] Đã đến lúc... 237160
Phiên bản: Tình nhạt phai Lời Việt: Khúc Lan Trình bày: Sỹ Đan; Don Hồ; Dan Nguyên & Lâm Nhật... 309573
1. Giọt [Em] nước rơi hay giọt [Am] sầu rơi rơi Lệ [D] vẫn tuôn khóc tình [G] ta nát... 158727
Phiên bản: Trái tim lầm lỡ Lời Việt: Khúc Lan Trình bày: Anh Tú; Thái Châu; Minh Hằng, Lưu Bích;... 91978
Bài hát cùng tác giả
Phiên bản: Một thuở yêu người Lời Việt: Khúc Lan Trình bày: Tô chấn Phong; Minh Tuyết, Thanh Hà, Lâm... 236611
Phiên bản: Tình cũ không phai Lời Việt: Đặng Thanh Tuyền Trình bày: Đặng Thanh Tuyền Intro: [Dm][Gm][A7]-[Dm][Bb][Dm]-[Gm][A7] [Dm] Nhìn... 1427

Bình luận 9
organ 8 năm trước

Cho xin
tone dam vinh hung

kynguyen65 Quản trị viên 8 năm trước

Trong clip này Đàm Vĩnh Hưng & Lê Hiếu hát tone Abm nhé Organ
https://www.youtube.com/watch?v=P_lL-_1NSbw

Trung 7 năm trước

Bai nay to chan phong hat tempo ra sao vay mod

letuoi1510 6 năm trước

Admin cập nhật tone Hàn Thái Tú dùm mình nha

Nguyễn Bảo 8 tháng trước

Bài này gốc phải là của Nhật Bản nha ad với tựa đề là Kokoro Yuku Made, sáng tác bởi Kei Ogura & Koji Kanda với lời Việt là Khúc Lan
Đây là link dẫn chứng
https://www.facebook.com/share/v/49XUtMtrFQBQi5gY/?mibextid=oFDknk

kynguyen65 Quản trị viên 7 tháng trước

Cám ơn thông tin của @Nguyễn Bảo rất nhiều nhé - Thông tin bài hát và phần lời bằng tiếng Nhật đã được cập nhật

Hung Nguyen 2 tháng trước

Trên kênh của ca sĩ Umezawa Tomio (梅沢 富美男) có thấy đề 4 tên như sau: 梅沢 富美男 · 小椋 佳 · 小椋 佳 · 石川 鷹彦, ca sĩ là Umezawa Tomio (梅沢 富美男), dường như tác giả chính là Ogura Kei (小椋 佳), còn tên Ishigawa Takahiko (石川 鷹彦) có thể là nhà thơ viết bài thơ mà tác giả Ogura Kei phỏng lời và phổ nhạc theo.

thaingochiep1999 2 tháng trước

té ra mới biết bài gốc này là của Nhật bản chứ không phải của Trung quốc. bài này còn bản tiếng Việt nữa là TÌNH VÀ ĐỜI (lời Việt của Jimmii Nguyễn)

Hung Nguyen 2 tháng trước

Thông tin về tác giả bài hát này: Lời (thơ) 作詞 Ogura Kei (小椋 佳) nhạc 作曲 Ishigawa Takahiko (石川 鷹彦). Nam ca sĩ hát bài này có thể gọi là "phê" nhất là Umezawa Tomio (梅沢 富美男) (vào năm 1992).

Nhập bình luận