Nhân sinh quán (Ký ức Tứ Cửu Môn - Cí jiǔ mén huí yì - 辞九门回忆
Jin Tuấn Nam :
F#m
Đặng Vũ Quân :
Bm
Ngân Ngân :
Bm
Kiều Thơ :
Ebm
Út Nhị :
Cm
Juna Hiền Thanh :
Bm
Phiên bản 1
Phiên bản 2
Tất cả
Intro: [C] [Bm] -[C] [D] [G] -[C] [D] -[Bm] [Em] -[C] [D] [Em]
[C] Trước bồng lại ngoái [D] lại, thế [Bm] gian còn sân [Em] si
Khoảng cách [C] phật và ma cách [D] biệt một ánh nhìn [Bm] thôi
Kẻ phiêu [C] du nửa đời chẳng [D] lo [Bm] tâm tịnh mang phước [Em] an
Đông thủy [C] ngoạn tây núi [D] cao
Đã hiểu [Bm] thấu nhân sinh [Em] này ân [D] oán luân [Em] hồi.
[C] Kiếp người đa [D] đoan, danh lợi [Bm] khiến từ bi biến [Em] tan
Phúc hay [C] họa đến khó [D] can trời không [Em] phú trời cũng chẳng mang
Bước qua [C] ải tham sân [D] si bỏ đi [Bm] hết tục trần vướng [Em] mi
Lòng nhẹ [C] nhõm như bông tuyết [D] rơi dập [Em] dìu.
[C] Chân trần bước [D] đi, mong độ [Bm] kiếp từ bi trước [Em] khi
Hoa ưu [C] đàm nở trên bố [D] y tận dương [Em] khí ngày ta khép mi
Dẫu gia [C] tài lớn đến [D] đâu một trăm [Bm] năm đời người chẳng [Em] lâu
Tại sao [C] phải hơn thua với [D] nhau làm [Em] gì.
Intro: [C] [Bm] -[C] [D] [G] -[C] [D] -[Bm] [Em] -[C] [D] [Em]
一曲定重楼 一眼半生筹
[C] yī qū dìng zhòng [D] lóu, yī [Bm] yǎn bàn shēng [Em] chóu
看的全都是那诡谲云涌
kàn de [C] quán dū shì nà [D] guǐ jué yún [Bm] yǒng
入得此门不回首 无需宣之于口
rù dé [C] cǐ mén bù huí [D] shǒu, wú [Bm] xū xuān zhī yú [Em] kǒu
我对案再拜那风雨瓢泼的残陋 再聚首
wǒ duì [C] àn zài bài [D] nà fēng yǔ [Bm] piáo pō de [Em] cán lòu, zài jù [G] shǒu [Em]
戏子多秋 可怜一处情深旧
[C] xì zǐ duō [D] qiū, kě lián [Bm] yī chǔ qíng shēn [Em] jiù
满座衣冠皆老朽 黄泉故事无止休
mǎn zuò [C] yī guān jiē lǎo [D] xiǔ, huáng quán [Em] gù shì wú zhǐ xiū
戏无骨难左右 换过一折又重头
xì wú [C] gǔ nán zuǒ [D] yòu, huàn guò [Bm] yī zhē yòu zhòng [Em] tóu
只道最是人间不能留
zhī dào [C] zuì shì rén jiān [D] bù néng [Em] liú
误闯天家 劝余放下手中砂
[C] wù chuǎng tiān [D] jiā, quàn yú [Bm] fàng xià shǒu zhōng [Em] shā
张口欲唱声却哑 粉面披衣叫个假
zhāng kǒu [C] yù chàng shēng què [D] yǎ, fěn miàn [Em] pī yī jiào gè jiǎ
怜余来安座下 不敢沾染佛前茶
lián yú [C] lái ān zuò [D] xià, bù gǎn [Bm] zhān rǎn fó qián [Em] chá
只作凡人赴雪月风花
zhī zuò [C] fán rén fù xuě [D] yuè fēng [Em] huā
[C] [D] -[Bm] [Em] -[C] [D] -[Bm] [Em]
[C] [D] -[Bm] [Em] -[C] [D] [Em]
绕过胭脂楼 打散结髪扣
[C] rào guò yān zhī l[D] óu dǎ [Bm] sàn jié bīng [Em] kòu
唱的全都是那情深不寿
chàng de [C] quán dū shì nà [D] qíng shēn bù [Bm] shòu
入得此门不回首 无需宣之于口
rù dé [C] cǐ mén bù huí [D] shǒu, wú [Bm] xū xuān zhī yú [Em] kǒu
我对镜遮掩那风雨瓢泼的残陋 碑已旧
wǒ duì [C] jìng zhē yǎn [D] nà fēng yǔ [Bm] piáo pō de [Em] cán lòu bēi yǐ jiù
Không tìm thấy bài hát bạn cần?
Gửi yêu cầu, đội ngũ cập nhật liên tục mỗi ngày!
Gửi yêu cầu
Cùng
thể loại
Cùng
tác giả
Thịnh
hành
Nhân sinh quán (Ký ức Tứ Cửu Môn - Cí jiǔ mén huí yì - 辞九门回忆
Nhạc: Nhạc Hoa - Lời Việt: Jin Tuấn Nam
Intro: [C] [Bm] -[C] [D] [G] -[C] [D] -[Bm] [Em] -[C] [D] [Em]
[C] Trước bồng lại ngoái [D] lại, thế [Bm] gian còn sân [Em] si
Khoảng cách [C] phật và ma cách [D] biệt một ánh nhìn [Bm] thôi
Kẻ phiêu [C] du nửa đời chẳng [D] lo [Bm] tâm tịnh mang phước [Em] an
Đông thủy [C] ngoạn tây núi [D] cao
Đã hiểu [Bm] thấu nhân sinh [Em] này ân [D] oán luân [Em] hồi.
[C] Kiếp người đa [D] đoan, danh lợi [Bm] khiến từ bi biến [Em] tan
Phúc hay [C] họa đến khó [D] can trời không [Em] phú trời cũng chẳng mang
Bước qua [C] ải tham sân [D] si bỏ đi [Bm] hết tục trần vướng [Em] mi
Lòng nhẹ [C] nhõm như bông tuyết [D] rơi dập [Em] dìu.
[C] Chân trần bước [D] đi, mong độ [Bm] kiếp từ bi trước [Em] khi
Hoa ưu [C] đàm nở trên bố [D] y tận dương [Em] khí ngày ta khép mi
Dẫu gia [C] tài lớn đến [D] đâu một trăm [Bm] năm đời người chẳng [Em] lâu
Tại sao [C] phải hơn thua với [D] nhau làm [Em] gì.
--------------------
Intro: [C] [Bm] -[C] [D] [G] -[C] [D] -[Bm] [Em] -[C] [D] [Em]
一曲定重楼 一眼半生筹
[C] yī qū dìng zhòng [D] lóu, yī [Bm] yǎn bàn shēng [Em] chóu
看的全都是那诡谲云涌
kàn de [C] quán dū shì nà [D] guǐ jué yún [Bm] yǒng
入得此门不回首 无需宣之于口
rù dé [C] cǐ mén bù huí [D] shǒu, wú [Bm] xū xuān zhī yú [Em] kǒu
我对案再拜那风雨瓢泼的残陋 再聚首
wǒ duì [C] àn zài bài [D] nà fēng yǔ [Bm] piáo pō de [Em] cán lòu, zài jù [G] shǒu [Em]
戏子多秋 可怜一处情深旧
[C] xì zǐ duō [D] qiū, kě lián [Bm] yī chǔ qíng shēn [Em] jiù
满座衣冠皆老朽 黄泉故事无止休
mǎn zuò [C] yī guān jiē lǎo [D] xiǔ, huáng quán [Em] gù shì wú zhǐ xiū
戏无骨难左右 换过一折又重头
xì wú [C] gǔ nán zuǒ [D] yòu, huàn guò [Bm] yī zhē yòu zhòng [Em] tóu
只道最是人间不能留
zhī dào [C] zuì shì rén jiān [D] bù néng [Em] liú
误闯天家 劝余放下手中砂
[C] wù chuǎng tiān [D] jiā, quàn yú [Bm] fàng xià shǒu zhōng [Em] shā
张口欲唱声却哑 粉面披衣叫个假
zhāng kǒu [C] yù chàng shēng què [D] yǎ, fěn miàn [Em] pī yī jiào gè jiǎ
怜余来安座下 不敢沾染佛前茶
lián yú [C] lái ān zuò [D] xià, bù gǎn [Bm] zhān rǎn fó qián [Em] chá
只作凡人赴雪月风花
zhī zuò [C] fán rén fù xuě [D] yuè fēng [Em] huā
[C] [D] -[Bm] [Em] -[C] [D] -[Bm] [Em]
[C] [D] -[Bm] [Em] -[C] [D] [Em]
绕过胭脂楼 打散结髪扣
[C] rào guò yān zhī l[D] óu dǎ [Bm] sàn jié bīng [Em] kòu
唱的全都是那情深不寿
chàng de [C] quán dū shì nà [D] qíng shēn bù [Bm] shòu
入得此门不回首 无需宣之于口
rù dé [C] cǐ mén bù huí [D] shǒu, wú [Bm] xū xuān zhī yú [Em] kǒu
我对镜遮掩那风雨瓢泼的残陋 碑已旧
wǒ duì [C] jìng zhē yǎn [D] nà fēng yǔ [Bm] piáo pō de [Em] cán lòu bēi yǐ jiù
Gửi bình luận