Phiên bản: Lời Việt: Nhật Ngân
Trình bày: Tuấn Đạt, Lucia Kim Chi
1.
[C] Chiều thu thoáng lạnh nhớ xưa
[Am] lúc thắm thiết bên nhau
[F] Tình nay bao sóng nỗi với bao vầng
[G] đen
[Am] Đời xui bao đắng cay khiến cho tình
[Em] ta chia tay bất ngờ
Hỡi anh
[D] ơi! Xót xa đau một mình
[C] em
2.
[C] Giờ em ở đâu có thương
[Am] nhớ cũng mãi xa xăm
[C] Nhiều đêm trong giá băng nhớ em gọi
[G] tên
[Am] Tình xưa mãi vấng vương trái tim còn
[Em] nghe đau thương tháng ngày
Bước chân
[Dm] đi khó mong chi quay
[C] về
ĐK:
[Am] Định mệnh hỡi cớ sau an
[F] bài duyên ta đôi
[G] đường
[Am] Đời gieo bao trái ngang với nỗi buồn
[Em] đau
[F] Tình yêu ơi gieo
[Em] chi nỗi cô cho kiếp
[Am] người
Cớ
[Dm] sao ta muôn đời tin vào
[G] tình yêu
3.
[C] Tình yêu nơi thế gian những gian
[Am] dối với những chia lìa
[F] Người sao vẫn cứ mơ vẫn luôn chờ
[G] mong
[Am] Nhiều khi ta vẫn hỏi biết đi về
[Em] đâu mênh mông cõi đời
Hỡi nhân
[Dm] gian ơi biết
[G[ đâu ta [C] về
Phiên bản: tiếng Quảng Đông (Cantonese version)
Im lặng là vàng - cam mak si gam - 沉默是金
Trình bày: Trương Quốc Vinh (Leslie Cheung-張國榮)
1. 夜風凜凜獨回望舊事前塵
[C] je fung lam lam duk wui
[Am] mong gau si cin can
是以往的我充滿怒憤
[F] si ji wong dik ngo cung mun nou
[G] fan
誣告與指責積壓著滿肚氣不憤
[Am] mou gou jyu zi zaak zik ngaat zyu
[Em] mun tou hei bat fan
對謠言反應甚為著緊
deoi jiu
[D] jin faan jing sam wai zyu
[C] gan
2. 受了教訓 得了書經的指引
[C] sau liu gaau fan dak liu
[Am] syu ging dik zi jan
現已看得透 不再自困
[C] jin ji hon dak tau bat zoi zi
[G] kwan
但覺有分數 不再像以往那麼笨
[Am] daan gok jau fan sou bat zoi zoeng
[Em] ji wong naa mo ban
抹淚痕輕快笑著行
mut leoi
[Dm] han hing faai siu zyu
[C] hang
Chorus: 冥冥中都早註定你富或貧
[Am] ming ming zung dou zou zyu
[F] ding nei fu waak
[G] pan
是錯永不對真永是真
[Am] si co wing bat deoi zan wing si
[Em] zan
任你怎說 安守我本分
[F] jam nei zam syut
[Em] ngon sau ngo bun
[Am] fan
始終相信沈默是金
ci
[Dm] zung soeng seon sam mak
[G] si gam
3. 是非有公理 慎言莫冒犯別人
[C] si fei jau gung lei san jin
[Am] mok mou faan bit jan
遇上冷風雨休太認真
[F] jyu soeng laang fung jyu jau taai jing
[G] zan
自信滿心裏 休理會諷刺與質問
[Am] zi seon mun sam lei jau lei wui
[Em] fung ci jyu zat man
笑罵由人 灑脫地做人
siu maa
[Dm] jau jan saa
[G] tyut dei zou
[C] jan
Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!