Phiên bản: Lời Việt: Lãnh Ngọc Tâm
Trình bày: Jimmii Nguyễn
Quách Tuấn Du & Hồ Quang Hiếu & Phương Phương Thảo
Intro:
[Em][C][B7]-
[Em][C][B7]
[Em] Một chiều nào bơ
[G] vơ trên cát
Nhìn
[A] em đang ngây thơ xoã
[B7] tóc ơ hờ
[Em] Ngày lại ngày, tôi
[G] hay ra đó
Tìm
[C] kiếm chỉ có mỗi riêng
[B7] người.
[C] Những dốc đá em
[G] hay đi qua
Thì
[A] tôi đây đi ra chờ
[B7] sẵn lâu rồi
[C] Bóng dáng đó tôi
[G] hay theo sau
Chiều
[A] nay sao bóng
[B7] bỏ đi
[Em] rồi.
[Em] Giờ một mình lang
[G] thang trên cát
Lòng
[A] tôi như đang nghe biển
[B7] khóc âm thầm
[Em] Rồi từng ngày, như
[G] bao cơn sóng
Ngày
[C] tháng sóng đến khóc bên
[B7] bờ.
[C] Những phiến đá trăm
[G] năm yêu ai
Chờ
[A] ai cho hôm nay đời
[B7] đã hao mòn
[C] Đến những dấu chân
[G] hôm nao em đi
Chiều
[A] nay
[B7] dấu đã phai
[Em] rồi.
[C] Cho tôi xin cơn sóng
[G] chỉ xô bờ
Đừng
[A] quay ra khơi cho tình
[B7] phải bơ vơ
[C] Cho tôi xin cơn gió
[G] hãy ru hờ
Đại
[A] dương trong tim tôi đừng
[B7] khóc.
[Em] Cho tôi xin em vẫn
[G] đứng bên đời
Để
[A] cho con tim tôi còn
[B7] mãi chơi vơi
[Em] Cho tôi xin em tóc
[G] xõa trong chiều
Biển
[A] xanh muôn đời đẹp
[B7] mãi.
Phiên bản: tiếng Quan thoại (Mandarin version)
Em yêu ai - Nǐ ài shuí - 你愛誰
Trình bày: Ngũ Tư Khải (Sky Wu - 伍思凱)
Intro:
[Em][C][B7]-
[Em][C][B7]
每次妳在想着谁 就解下了头发任风吹
[Em] měi cì nī zài
[G] xiǎng zhuó shuí jiù
[A] jiě xià liǎo tóu fā
[B7] rèn fēng chuī
沉默脸上淌著泪 连哭了都没感觉
[Em] chén mò liǎn shàng
[G] tǎng zhù lèi lián
[C] kū liǎo dū méi gǎn
[B7] jué
我想知道他是谁 可是问到了嘴边就后悔
[C] wǒ xiǎng zhī dào
[G] tā shì shuí kě
[A] shì wèn dào liǎo zuǐ biān
[B7] jiù hòu huǐ
在这温柔的长夜 何必让你流泪
[C] zài zhè wēn róu
[G] de cháng yè hé
[A] bì ràng
[B7] nǐ liú
[Em] lèi
每次妳若爱过谁 就剪短了头发到耳垂
[Em] měi cì nī ruò
[G] ài guò shuí jiù
[A] jiǎn duǎn liǎo tóu fā
[B7] dào ěr chuí
消瘦脸庞眼眶黑 我看了都会心碎
[Em] xiāo shòu liǎn páng
[G] yǎn kuàng hēi wǒ
[C] kàn liǎo dū huì xīn
[B7] suì
从不问妳他是谁 就怕泄漏心事不自觉
[C] cóng bù wèn nī
[G] tā shì shuí jiù
[A] pà xiè lòu xīn shì
[B7] bù zì jué
在这温柔的长夜 让妳发现我流泪
[C] zài zhè wēn róu
[G] de cháng yè ràng
[A] nī fā xiàn
[B7] wǒ liú
[Em] lèi
苦恋的人们都想醉 一触痛了心就唉唉唉唉
[C] kǔ liàn de rén mén
[G] dū xiǎng zuì yī
[A] chù tòng liǎo xīn jiù
[B7] āi āi āi āi
输了爱情失去一切 却不知道输给谁
[C] shū liǎo ài qíng shī
[G] qù yī qiē què
[A] bù zhī dào shū gěi
[B7] shuí
苦恋的人们都无悔 一沾上了爱就唉唉唉唉
[Em] kǔ liàn de rén mén
[G] dū wú huǐ yī
[A] zhān shàng liǎo ài jiù
[B7] āi āi āi āi
就算充满了苦与悲 也不会告诉谁
[Em] jiù suàn chōng mǎn liǎo
[G] kǔ yǔ bēi yě
[A] bù huì gào sù
[B7] shuí
啊 ~ ~ 啊 啊 ~ 啊~啊 ~ ~啊 啊
[Em] ā ~ ~
[G] ā ā ~ ā ~
[A] ā ~ ~ ā
[Em] ā
啊 ~ ~ 啊 啊 ~ 啊~啊 ~ ~啊 啊
[Em] ā ~ ~
[G] ā ā ~ ā ~
[A] ā ~ ~
[B7] ā
[Em] ā
苦恋的人们都想醉 一触痛了心就唉唉唉唉
[C] kǔ liàn de rén mén
[G] dū xiǎng zuì yī
[A] chù tòng liǎo xīn jiù
[Em] āi āi āi āi
啊 ~ ~ 啊 啊 ~ 啊~啊 ~ ~啊 啊
(
[Em] ā ~ ~
[G] ā ā ~ ā ~
[A] ā ~ ~ ā
[Em] ā)
苦恋的人们都无悔 一沾上了爱就唉唉唉唉
[Em] kǔ liàn de rén mén
[G] dū wú huǐ yī
[A] zhān shàng liǎo
[B7] ài jiù
[Em] āi āi āi āi
啊 ~ ~ 啊 啊 ~ 啊~啊 ~ ~啊 啊
(
[Em] ā ~ ~
[G] ā ā ~ ā ~
[A] ā ~ ~
[B7] ā
[Em] ā)
苦恋的人们都想醉 一触痛了心就唉唉唉唉
[C] kǔ liàn de rén mén
[G] dū xiǎng zuì yī
[A] chù tòng liǎo xīn jiù
[Em] āi āi āi āi
啊 ~ ~ 啊 啊 ~ 啊~啊 ~ ~啊 啊
(
[Em] ā ~ ~
[G] ā ā ~ ā ~
[A] ā ~ ~ ā
[Em] ā)
Gửi bình luận