Chuyện tình yêu (Historia de un amor - Histoire D'un Amour)

Sáng tác: Carlos Eleta Almaran - năm: 1955 | Nhạc Ngoại lời Việt | Điệu: Rhumba | kynguyen65 | 46716

b [Am] #
x2

Version 1: Chuyện tình yêu


1. Chuyện tình yêu đôi ta ngày [Dm] ấy tuyệt như mơ
[E7] Chuyện tình yêu đôi ta ngày [Am] ấy đẹp như thơ
[F] Mình làm quen nhau trên đường [G] vắng khuya
Dìu nhau qua bao nhiêu hè [F] phố mưa
Ngồi ôm nhau công viên lạnh [E7] giá

2. Chuyện tình yêu đôi ta ngày [Dm] ấy đầy mộng mơ
[E7] Chuyện tình yêu đôi ta ngày [Am] ấy thật kiêu sa
[F] Và trần gian thênh thang chỉ [G] có ta
Mình cho nhau yêu thương rồi [F] xót xa
Rồi chia [E7] ly, rồi đến phôi [Am] pha

ĐK: Đến bây giờ anh đã là [Dm] cánh trắng chim bay sâu chân [E7] trời
Đến bây giờ em đã là [Am] bóng dáng cô [F] liêu trong ngậm [Am] ngùi
Đến bây [F] giờ em vẫn buồn [Dm] nhớ [G7] đến bây giờ anh xoá tình [C] cũ
[Am] Đến bây giờ em hoá tượng [Dm] đá [F] đứng thiên thu trong mong đợi [E7] chờ

3. Chuyện tình yêu đôi ta ngày [Dm] ấy giờ còn đâu?
[E7] Chuyện tình yêu đôi ta ngày [Am] ấy thành thương đau
[F] Một mình em lang thang đường [G] phố khuya
Tìm anh trong công viên đầy [F] gió mưa
Kỷ niệm [E7] ơi đừng chết trong [Am] ta


---------------------------------
Version 2: Đường tình yêu


1. Một tình yêu đưa tôi vào [Dm] những ngày đầu quen em
[E7] Đường tình yêu cho tôi hạnh [Am] phúc ngọt ngào bên em
[F] Dịu dàng quanh em như dòng [G] suối xanh
Làn môi em như bông hồng [F] quá xinh
Làm tôi đưa lên môi thần [E7] thánh

2. Tại vì em cho tôi hình [Dm] dáng một nàng tiên nga
[E7] Tại vì em cho tôi làn [Am] tóc bồng bềnh kiêu sa
[F] Tại vì mưa thu hoen đầy [G] mắt nai
Tại mây thu mênh man buồn [F] xuống vai
Tại tôi [E7] yêu thần thánh mê [Am] say

ĐK: Ngỡ đâu tình tựa thân bọt [Dm] nước trước chia xa như tơ [E7] đàn
Ngỡ như đời như những dòng [Am] thác cuối trôi [F] xa bông hoa [Am] ngàn
Ngỡ đâu [F] lòng em hóa lạnh [Dm] giá [G7] ngỡ đâu hồn em biến thành [C] đá
[Am] Ngỡ đâu tình ta sớm vụn [Dm] vỡ [F] thế gian đong đưa không thể [E7] ngờ

3. Đường tình yêu ru tôi vào [Dm] tháng ngày buồn xa em
[E7] Đường tình yêu xô tôi vào [Am] nổi muộn phiền đêm đêm
[F] Đường tình yêu sao không là [G] ước mơ
Để cho tôi không nghe hồn [F] xác xơ
Được yêu [E7] em nồng cháy thiên [Am] thu


-------------------
Version 2: Chuyện tình yêu - Xuân Phú


1. Chiều nhẹ buông trên sông lờ [Dm] lững làn mây trôi
[E7] Kìa thuyền ai cô đơn dạt [Am] mãi về phương nao
[F] Nhẹ nhàng rơi trên cung đàn [G] lẻ loi
Từng lời than nghe như hồn [F] nhớ thương
Thời gian ơi nghe sao vô tình [E7] quá

2. Chuyện ngày xưa khi em vừa [Dm] đến tuổi mộng mơ
[E7] Mình dìu nhau đi trên đường [Am] phố đầy sương rơi
[F] Nàng hồn nhiên như hoa hồng [G] hé môi
Lòng tôi bâng khuâng tâm hồn [F] ngất ngây
Và như [E7] say vì quá yêu [Am] nàng

ĐK: Đến bây giờ em đã là [Dm] cánh én vút bay phương trời [E7] nào
Biết em còn nhớ đến ngày [Am] tháng đắm say [F] yên vui thuở [Am] nào
Biết em [F] còn nhớ đến tình [Dm] ta [G7] biết em còn nhớ đến ngày [C] qua
[Am] Đến bây giờ anh hóa tượng [Dm] đá [F] đứng bơ vơ nghe mưa tủi [E7] hờn

3. Chuyện tình yêu đôi ta ngày [Dm] ấy giờ còn đâu?
[E7] Chuyện tình yêu đôi ta ngày [Am] ấy giờ phai mau
[F] Chỉ còn anh lang thang hè [G] phố xưa
Tìm dư âm trên muôn trùng [F] phím tơ
Người yêu [E7] ơi đành cách xa [Am] người


-------------------
French Version: Histoire D'un Amour


1. Mon [Am] histoire c'est [Dm] l'histoire d'un amour
[E7] Ma complainte c'est la [Am] plainte de deux cœurs
[F] Un roman comme tant [G] d'autres
Qui pourrait etre le [F] votre
Gens d'ici ou bien [E7] d'ailleurs

2. C'est la flamme qui [Dm] enflamme sans bruler
[E7] C'est le reve que l'on [Am] reve sans dormir
[F] Un grand arbre qui [G] se dresse
Plein de force et de [F] tendresse
Vers le [E7] jour qui va [Am] venir

Refrain: C' est l'histoire d'un [Dm] amour Eternel et ba-[E7] nal
Qui apporte chaque [Am] jour tout le [F] bien tout le [Am] mal
Avec [F] l'heure où l'on [Dm] s'enlace [G7] celle où l'on se dit [C] adieu
[Am] Avec les soirées [Dm] d'angoisse, et les matins [E7] merveilleux.

3. Mon histoire c'est [Dm] l'histoire qu'on connait
[E7] Ceux qui s'aiment [Am] jouent la même je le sais
[F] Mais naïve ou bien [G] profonde
C'est la seule chanson du [F] monde
Qui ne [E7] finira [Am] jamais.

Refrain: C' est l'histoire d'un [Dm] amour Eternel et ba-[E7] nal
Qui apporte chaque [Am] jour tout le [F] bien tout le [Am] mal
Avec [F] l'heure où l'on [Dm] s'enlace [G7] celle où l'on se dit [C] adieu
[Am] Avec les soirées [Dm] d'angoisse, et les matins [E7] merveilleux.

Mon [Am] histoire c'est [Dm] l'histoire qu'on connait
[E7] Ceux qui s'aiment [Am] jouent la même je le sais
[F] Mais naïve ou bien [G] profonde
C'est la seule chanson du [F] monde
Qui ne finira [E7] jamais
C'est l'histoire d'un [Am] amour


-------------------
Spanish Version: Historia de un Amor


1. Ya no estas mas a mi [Dm] lado, corazón [E7]
En el alma sólo [Am] tengo soledad
[F] Y si ya no puedo [G] verte
porque Dios me hizo que-[F] rerte
para hacerme sufrir [E7] más

2. Siempre fuiste la ra-[Dm] zón de mi existir [E7]
Adorarte para [Am] mí fue religion
[F] Y en tus besos yo encon-[G] traba
El calor que me brin-[F] daban
El a-[E7] mor y la pa-[Am] sión

Chorus: Es la Historia De Un A-[Dm] mor como no hay otro i-[E7] gual
Que me hizo compren-[Am] der Todo el [F] bien, todo el [Am] mal
Que le [F] dió luz a mi [Dm] vida [G7] Apagándola des-[C] pués
[Am] Ay, qué vida tan o-[Dm] scura [F] Sin tu amor no vivi-[E7] ré

3. Ya no estas mas a mi [Dm] lado, corazón [E7]
En el alma sólo [Am] tengo soledad
[F] Y si ya no puedo [G] verte
porque Dios me hizo que-[F] rerte
para ha-[E7] cerme sufrir [Am] más


Hợp âm guitar sử dụng


Bình luận 7
caophuong 3 năm trước

Thật ra bài này Dalida ca bằng tiếng Pháp.

tiến nguyễn 1 8 tháng trước

Ca sĩ Xuân Phú hát với lời bài hát mới rất hay ! Bạn có thể đăng lời bài hát này được không ?

kynguyen65 Quản trị viên 8 tháng trước

@Tiến Nguyễn 1: Đã thêm phần lời do Xuân Phú trình bày rồi nhé (Version 3)

mainguyen1 6 tháng trước

Ca sĩ Lâm Nhật Tiến đã từng thể hiện rất thành công nhạc phẩm bất hủ này. Version 1-LV: Phạm Duy...''Kỷ niệm ơi đừng chết trong ta'' không phải là ''tình chết trong ta''...

intrepid Quản trị viên 6 tháng trước

@mainguyen1: Cám ơn bạn, đã sửa lại lời như góp ý của bạn.

tuấn f 1 tháng trước

Bài này tên gốc là Historia de un amor, 1 bài bolero tiếng Tây Ban Nha do nhạc sĩ Carlos Eleta người Panama sáng tác năm 1955. Là 1 trong những bài được dịch và hát lại nhiều nhất trên thế giới

kynguyen65 Quản trị viên 1 tháng trước

@tuấn f: cám ơn bạn đã cung cấp thông tin, mình vừa bổ sung thêm phần lời tiếng Tây Ban Nha (Spanish) do ca sĩ Pedro Infante trình bày năm 1955.

Nhập bình luận
Nghe bài hát

Gloria Lasso Gm

Marie Louise Cm

Bằng Kiều Am

Vina Uyển Mi C#m

Tuấn Ngọc Fm

Ngọc Lan Bm

Duy Trường & Hạ Vy Ebm

Nguyễn Hưng & Kỳ Duyên Dm

Y Phương Dm

Như Mai Em

Dalida (Tiếng Ý) Bm

Kiều Nga Cm

Kiều Nga & Thái Tài Cm

Xuân Phú Abm