Tuyết rơi (Cae La Nieve - Tombe La Neige)

Sheet

Yuki Ga Furu

Sáng tác: Salvatore Adamo
Nhạc Ngoại lời Việt· 216,308 lượt xem ·kynguyen65
| | |
Ngoài kia tuyết [Am] rơi đầy Anh không đến bên em chiều [Dm] nay Ngoài kia tuyết [E7] rơi rơi Trong băng giá tim em tả [Am] tơi [A7] Đâu đây đám [Dm] tang u buồn Mắt ai vương lệ [Am] thẫn thờ Lũ chim trên cành [E7] ngu ngơ Khóc thương ai đời bơ [Am] vơ Không có anh vuốt ve đêm [Dm] này Môi mắt [E7] em xanh xao hao [Am] gầy Tuyết vẫn rơi đầy [E7] trên cây Giông tố như vô tình qua [Am] đây [A7] [Dm] Lá là [C] la la [E7] la là la [Am] la [Dm] Uhm ùhm [C] uhm hum, ùhm uhm [E7] huhm, ùhm uhm [Am] uhm [Dm] Tuyết vẫn rơi rơi Chiều [C] nay sao anh không đến bên em? Tuyết rơi tuyết rơi [E7] Phủ kín hồn em một màu tang trắng. [Am] Buồn ơi ta khóc thương thân [Dm] mình Vắng anh căn phòng [Am] giá lạnh Nỗi cô đơn nào [E7] không đau Nhớ thương bao giờ qua [Am] mau
Xuất PDF / In tờ nhạc

Hợp âm guitar sử dụng

Không tìm thấy bài hát bạn cần?

Gửi yêu cầu, đội ngũ cập nhật liên tục mỗi ngày!

Gửi yêu cầu

Bình luận

13

Gửi bình luận

1 + 1 = ?
N
Ngọc Thường 04/12/2025 07:37
Ngoài kia tuyết rơi đầy
Anh không đến bên em chiều nay
Ngoài kia tuyết rơi rơi
Trong băng giá tim em tả tơi

Đâu đây đám tang u buồn
Mắt ai vương lệ thẫn thờ
Lũ chim trên cành ngu ngơ
Khóc thương ai đời bơ vơ

Không có anh vuốt ve đêm này
Môi mắt em xanh xao hao gầy
Tuyết vẫn rơi đầy trên cây
Giông tố như vô tình qua đây

Lá là la la la là la la
Uhm ùhm uhm hum, ùhm uhm huhm, ùhm uhm uhm

Tuyết vẫn rơi rơi
Chiều nay sao anh không đến bên em?
Tuyết rơi tuyết rơi
Phủ kín hồn em một màu tang trắng.

Buồn ơi ta khóc thương thân mình
Vắng anh căn phòng giá lạnh
Nỗi cô đơn nào không đau
Nhớ thương bao giờ qua mau

GIANG TẤU
Ngoài kia tuyết rơi đầy
Anh không đến bên em chiều nay
Ngoài kia tuyết rơi rơi
Trong băng giá tim em tả tơi

Đâu đây đám tang u buồn
Mắt ai vương lệ thẫn thờ
Lũ chim trên cành ngu ngơ
Khóc thương ai đời bơ vơ

Không có anh vuốt ve đêm này
Môi mắt em xanh xao hao gầy
Tuyết vẫn rơi đầy trên cây
Giông tố như vô tình qua đây

Lá là la la la là la la
Uhm ùhm uhm hum, ùhm uhm huhm, ùhm uhm uhm

Tuyết vẫn rơi rơi
Chiều nay sao anh không đến bên em?
Tuyết rơi tuyết rơi
Phủ kín hồn em một màu tang trắng.

Buồn ơi ta khóc thương thân mình
Vắng anh căn phòng giá lạnh
Nỗi cô đơn nào không đau
Nhớ thương bao giờ qua mau

Không có anh vuốt ve đêm này
Môi mắt em xanh xao hao gầy
Tuyết vẫn rơi đầy trên cây
Giông tố như vô tình qua đây

Tuyết vẫn rơi đầy trên cây
Giông tố như vô tình qua đây
Lá là la la la là la la
Uhm ùhm uhm hum, ùhm uhm huhm, ùhm uhm uhm
END
H
huynhthaisang 20/04/2024 16:10
“Tombe La Neige” du nhập vào Việt Nam cuối thập niên 1960s được nhạc sĩ Phạm Duy và Hùng Lân đặt lời Việt cùng tựa đề “Tuyết Rơi”.
Nhạc phẩm “Tuyết Rơi” (“Tombe La Neige” – Lời Việt: Phạm Duy)
Ngoài kia tuyết rơi mau
Người không đến khiến tôi buồn rầu.
Ngoài kia tuyết rơi lạnh
Như ngăn bước chân êm người tình.
Trông ra trắng xoá (trên) cây cành
Giống khăn tang phủ lên mình
Lũ chim trên cành giơ xương
Tuyết không tha đàn chim non.
Em muốn qua thăm tôi một chiều
Nhưng tuyết rơi rơi thật nhiều
Tuyết ngăn chân người em yêu
Không tới thăm được tôi đâu.
(la la la….)
Ngoài kia tuyết rơi mau
Người không đến khiến tôi buồn rầu
Ngoài kia tuyết rơi lạnh
Như ngăn bước chân êm người tình
Trông ra trắng xoá (trên) cây cành
Rét căm thêm vào vắng lạnh
Thế gian như lặng câm thôi
Tuyết không bao giờ ngưng rơi
Em muốn qua thăm tôi một chiều
Nhưng tuyết rơi rơi thật nhiều
Tuyết ngăn chân người em yêu
Không tới thăm được tôi đâu.

Đây là phiên bản lời Việt của Ns. Hùng Lân mà lâu nay mọi người cứ lầm tưởng của Ns. Phạm Duy. Sở dĩ có sự lầm lẫn này là do Ns, PD cũng có một phiên bản lời Việt cũng mang tên Tuyết Rơi, hơn nữa phiên bản của Ns. Hùng Lân được phổ biến hơn do nhiều ca sĩ trình bày hơn.
Nhạc phẩm “Tuyết Rơi” (“Tombe La Neige” – Lời Việt: Hùng Lân)
Ngoài kia tuyết rơi đầy
Em không đến bên anh chiều nay
Ngoài kia tuyết rơi rơi
Trong băng giá tim anh tả tơi
Đâu đây đám tang u buồn
Mắt ai vương lệ thẫn thờ
Lũ chim trên cành ngu ngơ
Khóc thương ai đời bơ vơ
Không có em vuốt ve đêm nay
Môi mắt anh xanh xao hao gầy
Tuyết vẫn rơi đầy trên cây
Giông tố như vô tình qua đây
Tuyết vẫn rơi rơi
Chiều nay sao em không đến bên anh?
Tuyết rơi tuyết rơi
Phủ kín hồn anh một màu tang trắng
Buồn ơi ta khóc thương thân mình
Vắng em căn phòng giá lạnh
Nỗi cô đơn nào không đau
Nhớ thương bao giờ qua mau
(la la la….)
H
Hoàng 25/09/2021 12:39
Vui lòng cho tôi xin bản nhạc ạ.
Xin cám ơn
M
megarazor 27/04/2019 12:53
Lời tiếng Nhật theo bản của Asakawa Maki hát:

[N.C.]
雪が降る あなたは来ない

Tombe la [Am]neige あなたは来[Dm]ない
Tombe la [E7]neige 心は[Am]暗い [A7]
絶え間[Dm]なく 降り続[Am]ける 綿のよう[E7]な 白い[Am]

あなたは来な[Dm]
[E7]赦もな[Am]く降り注[E7]ぐ 黒い絶[Am][A7]
[Dm]ら、ら[C]ら、[E7]らら、ら[Am]
[Dm]ら、ら[C]ら、[E7]ら、ら[Am]

忌まわ[Dm]しい[E7]闇と[Am]氷 物音も[E7]ない白い孤[Am][A7]
[Dm]ら、ら[C]ら、[E7]らら、ら[Am]
[Dm]ら、ら[C]ら、[E7]ら、ら[Am]

ん、んん、ん、んん
D
dino 12/10/2018 11:18
add ơi không có bản nhạc bài này ạ?