Phiên bản: Lời Việt: Như Ý
Trình bày: Trina Bảo Trân
Intro:
[Em][C]-
[F#dim][B7]
1.
[Em] Lệ rơi hoen
[Am] ướt mi
Bờ
[B7] môi đắng cay
[Em] men nồng
Anh
[C] giờ đây đã cách
[D] xa dối gian
[G] tình em
[B7]
[Am] Anh đâu hay nơi đây
[D] có một người
Thầm
[G] mong bước
[B7] chân anh
[Em] quay trở về
Con
[C] đường xưa ta có
[D] nhau nay
[Em] đã xa
2.
[Em] Người ơi sao
[Am] nỡ xa
Đành
[B7] quên tiếng yêu
[Em] hôm nào
Để
[C] mình em trên lối
[D] xưa bước chân
[G] buồn tênh
[B7]
[Am] Sao cơn mưa luôn giăng
[D] kín đường về
Lòng
[G] nghe xót
[B7] xa con
[Em] tim dâng trào
Hỡi
[C] người ơi anh
[D] có hay em
[Em] mãi yêu.
ĐK: Anh đã
[Em] đến nơi phương trời
[Am] xa
Quên con
[B7] tim đang mãi yêu thương
[Em] người
Còn chi anh
[C] hỡi, người ơi anh
[D] đã quên thật
[G] sao
[B7]
Có nuối
[Em] tiếc cũng sẽ rời
[Am] xa
Người yêu
[B7] hỡi chớ nên gian
[Em] dối
Dù
[Am] cách xa tình
[B7] em vẫn luôn
[Em] mong chờ.
ĐK 2: Đã biết
[Em] trước anh không hề
[Am] yêu
Em nơi
[B7] đây vẫn mãi luôn mong
[Em] chờ
Người ơi sao
[C] mãi tình ta đã
[D] cách xa ngàn
[G] khơi
[B7]
Xin chôn
[Em] giấu yêu thương ngàn
[Am] năm
Tình ta
[B7] mãi cách xa anh
[Em] hỡi
Người
[Am] sẽ qua và
[B7] anh đã xa
[Em] thật rồi.
Phiên bản: tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Câu chuyện - gù shì - 故事
Trình bày: Trương Học Hữu (Jacky Cheung - 張學友)
Intro:
[Em][C]-
[F#dim][B7]
1. 我只能呼喊
[Em] wǒ zhī néng
[Am] hū hǎn
在最深的心底
zài
[B7] zuì shēn de xīn
[Em] dǐ
让时光能逆流带我远去
ràng
[C] shí guāng néng nì
[D] liú dài wǒ
[G] yuǎn qù
[B7]
恍然觉得还是能够
[Am] huǎng rán jué dé huán
[D] shì néng gòu
紧紧拥着深爱的你
jǐn
[G] jǐn yōng
[B7] zhuó shēn
[Em] ài de nǐ
忍不住的低回在风里
rěn
[C] bù zhù de dī
[D] huí zài
[Em] fēng lǐ
[B7]
2. 人世间爱情
[Em] rén shì jiān
[Am] ài qíng
仿佛旧日电影
fǎng
[B7] fó jiù rì diàn
[Em] yǐng
每一幕戏都有你的表情
měi
[C] yī mù xì dū
[D] yǒu nǐ de
[G] biǎo qíng
[B7]
而我早已经熟悉
[Am] ér wǒ zǎo yǐ jīng
[D] shú xī nǐ zài
你 在我耳边的轻言细语
wǒ
[G] ěr biān
[B7] de qīng
[Em] yán xì yǔ
怎么能轻易的忘记
[C] zěn me néng qīng
[D] yì de
[Em] wàng jì
Chorus: 每个相似的背影
měi gè
[Em] xiāng sì de bèi
[Am] yǐng
触动对你深深的记忆
chù dòng
[B7] duì nǐ shēn shēn de
[Em] jì yì
我已迷乱我是否能不相信
wǒ yǐ mí
[C] luàn wǒ shì fǒu
[D] néng bù xiāng
[G] xìn
[B7]
你已对我说出了
nǐ yǐ
[Em] duì wǒ shuō chū
[Am] liǎo
不再改变的结局
bù zài
[B7] gǎi biàn de jié
[Em] jú
我真的永远失去了你
wǒ
[Am] zhēn de yǒng
[B7] yuǎn shī qù
[Em] liǎo nǐ
Phiên bản: tiếng Quảng Đông (Cantonese version)
Đêm mưa lạnh lẽo khó quên – mong cing laang jyu je- 忘情冷雨夜
Trình bày: Trương Học Hữu (Jacky Cheung - 張學友)
Intro:
[Em][C]-
[F#dim][B7]
1. 流浪這街中
[Em] lau long ze
[Am] gaai
去找失落片段
zung heoi
[B7] zaau sat lok pin
[Em] dyun
冰冷中我的心感覺凌亂
bing
[C] laang zung ngo dik
[D] sam gam gok
[G] ling lyun
[B7]
仍然懷念你的柔情
[Am] jing jin waai nim nei
[D] dik jau cing
曾經多麼的深愛過
cang
[B7] ging do mo dik
[Em] sam ngoi gwo
問誰能讓快樂再一遍
man
[C] seoi nang joeng faai
[D] lok zoi
[Em] jat pin
[B7]
2. 忘掉哪一天
[Em] mong diu naa
[Am] jat tin
記不起是哪年
gei
[B7] bat hei si naa
[Em] nin
祇記得恍惚中跟你愛戀
zi
[C] gei dak fong fat
[D] zung gan nei
[G] ngoi lyun
[B7]
濃情年月再不回頭
[Am] nung cing nin jyut zoi
[D] bat wui tau
純真的心早經蛻變
seon
[B7] zan dik sam zou
[Em] ging teoi bin
但從前舊片段已飄遠
daan
[C] cung cin gau pin
[D] dyun ji
[Em] piu jyun
Chorus: 望著街中的背影
mong zyu
[Em] gaai zung dik bui jing
[Am] zi
祇盼當中可找得到你
paan dong zung
[B7] ho zaau dak
[Em] dou nei
徘徊夜深 尋覓逝去的昨天
pui wui je
[C] sam cam mik sai
[D] heoi dik zok
[G] tin
[B7]
望著手中的照片
mong zyu
[Em] sau zung dik ziu
[Am] pin
迎著冷雨在路邊
jing zyu
[B7] laang jyu zoi lou
[Em] bin
傻癡癡吻向這可愛俏面
so
[Am] ci ci man hoeng
[B7] ze ho ngoi
[Em] ciu min
Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!