Lá thu (Autumn leaves - Les feuilles mortes)

Sheet
Lời Việt: Lưu Hồng
Nhạc Ngoại lời Việt· 54,406 lượt xem ·kynguyen65
| | |
Version 1: Lá Thu Lời Việt: Lưu Hồng Trình bày: Lưu Hồng 1. [Em] Một mùa thu [Am7] chết [D7] lạnh lùng [Gm7] sương tuyết [Cmaj7] Người đành quên [B7] hết tình nồng tha [Em] thiết Này anh yêu [Amaj7] dấu [D7] làm sao anh [Gmaj7] hỡi Tình em khô [B7] héo tựa áng mây [Em] sầu ĐK: Lời cay [B7] đắng còn đâu âm thầm chia [Em] ly Những cặp uyên [Am7] ương [D7] chẳng có tiếng [G] cười Và cơn [Am7] sóng xóa tan những [B7] cặp dấu [Em] châu Hằn [Am] trên vai [B7] xưa những lời [Em] yêu 2. [Em] Tình như mây [Am7] khói [D7] lòng người ôi sao [Gm7] gian dối [Cmaj7] Đường đời như đen [B7] tối buồn ơi chăn [Em] gối Từnh đêm thanh [Amaj7] vắng [D7] một mình ôm cay [Gmaj7] đắng Còn gì đôi tay [B7] trắng khi em mất anh [Em] rồi
Xuất PDF / In tờ nhạc

Hợp âm guitar sử dụng

Không tìm thấy bài hát bạn cần?

Gửi yêu cầu, đội ngũ cập nhật liên tục mỗi ngày!

Gửi yêu cầu

Bình luận

7

Gửi bình luận

1 + 1 = ?
Avatar
kynguyen65 Quản trị viên ⭐ Premium 17/09/2025 08:11
Rồi nhé @manh4
M
manh4 16/09/2025 14:20
T
TK Nguyen 09/08/2020 21:39
Bài Les Feuilles Mortes có 8 bản lời Việt:
"Tình khúc mùa thu" - Elvis Phương, Xuân Phú
"Lá rụng" - Sĩ Phú
"Những chiếc là úa" - Thái thanh
"Tình như lá úa" - LV Phạm Duy - Thái Thảo
"Lá thu vàng" - LV Lữ Liên - Khánh Hà
"Mùa thu lá úa/ Lá úa" - LV Phạm Ngọc Lân - Duy Trác
"Lá Thu" - Ngọc Lan
"Lá Thu" - Lưu Hồng
T
Trần đình Thọ 15/11/2019 19:18
xin mạn phép gửi đến bạn thư ký Hợp Âm Việt một bản dịch của tôi bài hát tiếng Anh Autumn leaves :
Lá Thu
Mùa thu lá úa rụng rơi bên song
Mùa Thu lá ủa, đỏ vàng đầy sân
Nhìn môi em xinh, nụ hôn năm xưa
Bàn tay rám nắng mà anh ưa cầm
Từ khi em rời anh ,ngày càng dài hơn
Anh thường hay nghe bài hát năm xưa
Và buồn nhất là buồn thiếu vắng em
Mùa Thu, những khi lá vàng rơi.
Đình Thọ
sau đây là bản dịch bài hat tiếng Pháp
LÁ ÚA
Em hỡi anh rất mong em còn luôn nhớ
Những ngày xưa hạnh phúc mà ta yêu nhau
Ngày xưa ấy cuốc sống thật đẹp hơn
Và mặt trời cũng nóng cháy hơn hôm nay.

Lá úa được xúc đi hết xẻng này đến xẻng khác
Em thấy đấy anh không quên
Lá úa được xúc đi hết xẻng này đến xẻng khác
Kỉ niệm và nỗi tiếc nhớ cũng thế.
Và gió bấc cũng cuốn đi
Trong đêm tối lạnh lẽo của lãng quên.
Em thấy đấy anh không quên
Bài hát mà em đã hát cho anh nghe...

Là một bài hát cuộc tình đôi ta,
Ngày em yêu anh và anh yêu em
Ta cùng bên nhau hạnh phúc sánh đôi ,
Ngày em yêu anh và anh yêu em.

Nhưng cuộc đời nghiệt nghã âm thầm lặng lẽ
Chia lìa đôi ta ,chẳng tiếng khóc than
Và sóng biển cũng xóa nhòa đi trên cát
Dấu chân đôi tình nhân đã rời(lìa) xa .
N
ngucamband 27/09/2019 05:40
Bài này chưa có lời tiếng Pháp, trong lúc chờ được duyệt đăng bài, mình đăng tạm ở đây cho những ai có nhu cầu hát tiếng Pháp nha.

LES FEUILLES MORTES

1. (RALL.....)
[Am]Oh, je voudrais tant que tu te sou-[Dm6]viennes
[E7]Des jours heureux où nous étions a-[Am]mis
[A7]En ce temps-là la vie était plus [Dm6]belle
Et le soleil plus brûlant qu’aujour-[E7]d’hui.

[Am]Les feuilles mortes se ramassent à la [Dm6]pelle
[G7]Tu vois, je n’ai pas oubli-[C]é
[A7]Les feuilles mortes se ramassent à la [Dm6]pelle
Les souvenirs et les regrets au-[E7]ssi.

Et le vent du [Am]Nord les empor-[Dm6]te,
Dans la nuit [F]froide [G7]de l’ou-[C]bli.
Tu [Dm6]vois je n’ai pas oubli-[Am]é,
La chan-[B7]son que tu me chan-[E7]tais...

(SING.....)
[Am]C’est une chan-[Dm7]son [G7]qui nous res-[Cmaj7]semble,
[Fmaj7]Toi tu m’ai-[Bdim]mais [E7]et je t’ai-[Am]mais
Et nous vivions [Dm7]tous [G7]les deux em-[Cmaj7]semble,
[Fmaj7]Toi qui m’ai-[Bdim]mais, [E7]moi qui t’ai-[Am]mais.
CHORUS: Mais la [Bdim]vie sépare [E7]ceux qui [Am]s’aiment,
Tout douce-[Dm7]ment, [G7]sans faire de [Cmaj7]bruit
Et la [Bdim]mer efface [E7]sur le [Am]sable
Les [Bdim]pas des a-[E7]mants désu-[Am]nis.

2. (RALL.....)
[Am]Les feuilles mortes se ramassent à la [Dm6]pelle
[E7]Les souvenirs et les regrets au -[Am]ssi,
[A7]Mais mon amour silencieux et fi-[Dm6]dèle
Sourit toujours et remercie la [E7]vie.

[Am]Je t’aimais tant, tu étais si jo-[Dm6]lie,
[G7]Comment veux-tu que je t’ou-[C]blie?
[A7]En ce temps-là la vie était plus [Dm6]belle
Et le soleil plus brûlant qu’aujour-[E7]d’hui.

Tu étais [Am]ma plus douce a-[Dm6]mie
Mais je n’ai que [F]faire [G7]des re-[C]grets.
Et [Dm6]la chanson que tu chan-[Am]tais,
Tou-[B7]jours, toujours je l’enten-[E7]drai.

(SING.....)
[Am]C’est une chan-[Dm7]son [G7]qui nous res-[Cmaj7]semble,
[Fmaj7]Toi tu m’ai-[Bdim]mais [E7]et je t’ai-[Am]mais
Et nous vivions [Dm7]tous [G7]les deux em-[Cmaj7]semble,
[Fmaj7]Toi qui m’ai-[Bdim]mais, [E7]moi qui t’ai-[Am]mais.
CHORUS: Mais la [Bdim]vie sépare [E7]ceux qui [Am]s’aiment,
Tout douce-[Dm7]ment, [G7]sans faire de [Cmaj7]bruit
Et la [Bdim]mer efface [E7]sur le [Am]sable
Les [Bdim]pas des a-[E7]mants désu-[Am]nis.