Không có em trên đời (Et si tu n'existais pas)

Nhạc: Nhạc Pháp
Lời Việt: Phạm Duy
Nhạc Ngoại lời Việt· 1,770 lượt xem ·intrepid
| | |
1. [Dm] Nhược bằng không có em trên đời Thì ta coi như không [Gm] có nơi này Mình ôm nhau, chẳng rời nhau và mãi [A7] mãi Ái ân cho đôi [Dm] ta đẹp vui. [Dm] Ðời ta không có em bên mình Thì ta như giun dế [Gm] rất vô tình Người đi qua, người đi tới, nào ai [C7] biết Có ta trên đời [F] này, âm thầm Cuộc sống cô [A7] đơn u buồn. 2. [Dm] Nhược bằng không có em trên đời Làm sao cho ta sống [Gm] chết nơi này Dù cho ta làm như ta là ta [A7] đó Cũng không ai nhìn [Dm] ta là có. [Dm] Ðời ta không có em bên người Thì ta mong sao có [Gm] phép như Trời Tạo ra em, để yêu em, người em [C7] gái Nét môi xinh hồng [F] đào, tươi cười Ủ ấp ta [A7] trong đêm ngày. ---- 1. [Dm] Et si tu n'existais pas Dis-moi pourquoi j'e-[Gm6] xisterais Pour traî-[A7] ner dans un monde sans toi Sans espoir et [Dm] sans regrets [Dm] Et si tu n'existais pas J'essaierais d'inven-[Gm6] ter l'amour Comme [Gm] un peintre qui voit sous ses doigts Naître les cou-[F] leurs du jour Et qui n'en [A7] revient pas 2. [Dm] Et si tu n'existais pas Dis-moi pour qui j'e-[Gm6] xisterais Des pas-[A7] santes endormies dans mes bras Que je n'aime-[Dm] rais jamais [Dm] Et si tu n'existais pas Je ne serais qu'un [Gm6] point de plus Dans ce [Gm] monde qui vient et qui va Je me senti-[F] rais perdu J'aurais be-[A7] soin de toi 3. [Dm] Et si tu n'existais pas Dis-moi comment j'e-[Gm6] xisterais. Je pour-[A7] rais faire semblant d'être moi Mais je ne se-[Dm] rais pas vra [Dm] Et si tu n'existais pas, Je crois que je l'au-[Gm6] rais trouve Le se-[Gm] cret de la vie, le pourquoi Simplement [F] pour te créer Et pour te [A7] regarder
Xuất PDF / In tờ nhạc

Hợp âm guitar sử dụng

Không tìm thấy bài hát bạn cần?

Gửi yêu cầu, đội ngũ cập nhật liên tục mỗi ngày!

Gửi yêu cầu

Bình luận

5

Gửi bình luận

1 + 1 = ?
Avatar
intrepid Quản trị viên ⭐ Premium 11/04/2024 11:59
@manh4: Đã cập nhật lời tiếng Pháp rồi nhé.
M
manh4 11/04/2024 11:54
1. [Am] Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'e-[Dm6] xisterais
Pour traî-[E7] ner dans un monde sans toi
Sans espoir et [Am] sans regrets

[Am] Et si tu n'existais pas
J'essaierais d'inven-[Dm6] ter l'amour
Comme [Dm] un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les cou-[C] leurs du jour
Et qui n'en [E7] revient pas

2. [Am] Et si tu n'existais pas
Dis-moi pour qui j'e-[Dm6] xisterais
Des pas-[E7] santes endormies dans mes bras
Que je n'aime-[Am] rais jamais

[Am] Et si tu n'existais pas
Je ne serais qu'un [Dm6] point de plus
Dans ce [Dm] monde qui vient et qui va
Je me senti-[C] rais perdu
J'aurais be-[E7] soin de toi

3. [Am] Et si tu n'existais pas
Dis-moi comment j'e-[Dm6] xisterais.
Je pour-[E7] rais faire semblant d'être moi
Mais je ne se-[Am] rais pas vra

[Am] Et si tu n'existais pas,
Je crois que je l'au-[Dm6] rais trouve
Le se-[Dm] cret de la vie, le pourquoi
Simplement [C] pour te créer
Et pour te [E7] regarder
M
manh4 11/04/2024 11:41
Et si tu n'existais pas
Dis moi pourquoi j'existerais
Pour traợner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regrets
Et si tu n'existais pas
J'essaierais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naợtre les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas
Et si tu n'existais pas
Dis moi pour qui j'existerais
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n'aimerais jamais
Et si tu n'existais pas
Je ne serais qu'un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va
Je me sentirais perdu
J'aurais besoin de toi

Et si tu n'existais pas
Dis moi comment j'existerais
Je pourrais faire semblant d'ờtre moi
Mais je ne serais pas vrai
Et si tu n'existais pas
Je crois que je l'aurais trouvộ
Le secret de la vie le pourquoi
Simplement pour te crộer
Et pour te regarder
Mm mm mm mm mm mm mm
Mm mm mm mm mm mm mm
Et si tu n'existais pas
Dis moi pourquoi j'existerais
Pour traợner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regrets
Et si tu n'existais pas
J'essaierais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
M
manh4 11/04/2024 11:40
Hay lắm ! xin cảm ơn @Intrepid
M
manh4 11/04/2024 11:37
Cảm ơn @Intrepid cho xin bản tiếng Pháp kèm theo luôn nếu được.